Monday, February 15, 2016

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 26: Ngữ pháp

 Giáo trình Minna No Nihongo 

 Bài 26: Ngữ pháp

I. TỪ VỰNG:

II.NGỮ PHÁP:

A. Cấu trúc:
V(普通形-Thể thông thường)+ んです。
Aい(普通形-Thể thông thường)+ んです。
Aな(普通形-Thể thông thường)+ んです。
N(普通形-Thể thông thường)+な+ んです。

B.Ngữ pháp
1.Người nói đưa ra phỏng đoán sau khi đã nhìn,nghe thấy một điều gì đó rồi sau đó xác định lại thông tin đấy.
+新しいパソコンを買ったんですか?
あたらしいぱそこんをかったんですか?
Bạn mua máy tính mới phải không?
+山へ行くんですか?
やまへいくんですか?
Bạn đi leo núi à.
+気分が悪いんですか?
きぶんがわるいんですか?
Bạn cảm thấy không được khỏe à?
2.Người nói yêu cầu người nghe giải thích về việc người nói đã nghe hoặc nhìn thấy. ( Mang tính chất tò mò)
+誰にチョコレートをあげるんですか?
だれにちょこれーとをあげるんですか?
Đã tặng sô cô la cho ai đấy
+いつ日本に来たんですか?
いつにほんにきたんですか?
Bạn đến Nhật từ khi nào?
+この写真はどこで撮ったんですか?
このしゃしんはどこでとったんですか?
Bạn đã chụp bức ảnh này ở đâu vậy?
3.Để thanh minh , giải thích lý do về lời nói hay hành động của mình.
+どうして、昨日休んだんですか?
どうして、きのうやすんだんですか?
Tại sao hôm qua lại nghỉ thế?
昨日、ずっと頭が痛かったんです
きのう、ずっとあたまがいたかったんです
Tại vì hôm qua tôi đau đầu suốt.
+どうして、引っ越しするんですか?
どうして、ひっこしするんですか?
Tại sao lại chuyển nhà vậy?
今のうちは狭いんです
いまのうちはせまいんです。
Tại vì nhà ở bây giờ trật
4.Mẫu câu V1んですが、V2(Thể て)いただけませんか?。
Người nói muốn làm V1, và nhờ người nghe làm V2 giúp mình (V2 là hướng để giải quyết V1)
Bắt đầu chủ đề của câu chuyện rồi tiếp đến là đưa ra lời yêu cầu,xin phép, hỏi ý kiến.
+日本語で手紙を書いたんですが、ちょっと教えていただけませんか?
にほんごでてがみをかいたんですが、ちょっとおしえていただけませんか?
Tôi muốn viết thư bằng tiếng Nhật,bạn có thể dạy tôi một chút đươc không?
+東京へ行きたいんですが、地図を書いていただけませんか?
とうきょうへいきたいんですが、ちずをかいていただけませんか?
Tôi muốn đi đến Tokyo, bạn có thể vẽ giúp tôi bản đồ được không?
5.Mẫu câu V1んですが、V2たらいいですか?
、どうしたらいいですか?
Người nói muốn làm V1 và hỏi người nghe là nếu làm V2 thì có tốt không? hoặc làm thế nào thì tốt
+日本語が上手になりたいんですが、どうしたらいいですか?
にほんごがじょうずになりたいんですか、どうしたらいいですか?
Vì là tôi muốn trở nên giỏi tiếng Nhật,làm thế nào thì tốt ạ?
+電話番号がわからないんですが、どうやって調べたらいいですか?
でんわばんごうがわからないんですが、どうやってしらべたらいいですか?
Vì là tôi không biết số điện thoại, làm thế nào để tra được ạ?

Saturday, February 13, 2016

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 25: Ngữ pháp


 Giáo trình Minna No Nihongo 

 Bài 25: Ngữ pháp

I/ Mẫu câu + Cấu trúc -Mẫu câu: Vế 1(Điều kiện) たら、 Vế 2( kết quả). **Nếu điều kiện ở vế 1 xảy ra thì sẽ có kết quả ở vế 2.

-Cấu trúc
V(普通形過去-quá khứ thường) ら 、 Vế 2。
Aい(普通形過去-quá khứ thường) ら、  Vế 2。
Aな(普通形過去-quá khứ thường) ら、  Vế 2。
N(普通形過去-quá khứ thường) ら、  Vế 2。
-Ví dụ:
+Ví dụ với động từ.
~雨が降ったら、出かけません
あめがふったら、でかけません。
Nếu trời mưa thì tôi sẽ không ra ngoài.
~駅まで歩いたら、30分ぐらいかかります
えきまであるいたら、30ぶんぐらいかかります。
Nếu đi bộ đến nhà ga thì mất khoảng 30 phút.
~バスが来なかったら、タクシーで行きます
ばすがこなかったら、たくしーでいきます
Nếu xe buýt không tới thì sẽ đi bằng taxi.
+Ví dụ với tính từ
~寒かったら、エアコンをつけてください
さむかったら、えあこんをつけてください。
(Khi)Nếu trời lạnh thì hãy bật điều hòa
~時間が暇だったら、勉強してください
じかんがひまだっら、べんきょうしてください
(Khi)Nếu có thời gian rảnh thì hãy học bài .
+Ví dụ với danh từ
~いい天気だったら、散歩します
いいてんきだったら、さんぽします
(Khi)Nếu thời tiết đẹp thì tôi đi dạo.

II/Mẫu câu + Cấu trúc
-Mẫu câu  いくら) Vế 1 ても  Vế 2

** Dù cho .... thì vẫn.いくら có tác dụng nhấn mạnh thêm ý của câu văn nhưng nếu không có thì nghĩa của câu vẫn có thể hiểu được.
-Cấu trúc:
V(て形-Thể て)も、 Vế 2.
Aい (Aくて)   も、 Vế 2.
Aな(A で) も、 Vế 2.
N (N で)     も、 Vế 2.
-Ví dụ:
+Với động từ:
~いくら勉強しても、試験に失敗しました
いくらべんきょうしても、しけんにしっぱいします。
Cho dù có học như thế nào đi chăng nữa thì van truot bai kiem tra
~年をとっても、仕事をしたいです
としをとっても、しごとをしたいです
Cho dù có tuổi thì tôi vẫn muốn làm việc
+Với tính từ:
~眠くても、レポートを書かなければなりません
ねむくても、れぼーとをかかなければなりません
Dù buồn ngủ nhưng tôi vẫn phải viết báo cáo.
~田舎は静かでも、都会に住みたい
いなかはしずかでも、とかいにすみたい
Dù cho ở nông thôn có yên tĩnh thì tôi vẫn muốn sống ở thành phố
+Với danh từ
~病気でも、病院へ行きません
びょうきでも、びょういんへいきません
Cho dù bị ốm nhưng tôi vẫn không đi bệnh viện.

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 24: Ngữ pháp

 Giáo trình Minna No Nihongo 

 Bài 24: Ngữ pháp

I/Mẫu câu + Cấu truc 1/-Mẫu câu: Mình nhận từ ai đó một cái gì đó. -Cấu trúc: S は わたし に N をくれます。

-Ví dụ:
+兄は私に靴をくれました
あにはわたしにくつをくれました
Tôi được anh tôi tặng giày
+恋人は私に花をくれました
こいびとはわたしにはなをくれました
Tôi được người yêu tặng hoa
**Có thể lược bỏ 「わたしに」 trong mẫu câu trên mà nghĩa vẫn không bị thay đổi.
--->兄は靴をくれました=兄は私に靴をくれました。
2/-Mẫu câu: Khi ai đó làm ơn hoặc làm hộ mình một cái gì đó
-Cấu trúc :
S は わたしに N を V(Thể て)くれます。
-Ví dụ:
+母は私にセーターを買ってくれました
はは は わたしにせーたーをかってくれました
Mẹ tôi mua cho tôi cái áo len
+山田さんは私に地図を書いてくれました
やまださんはわたしにちずをかいてくれました
Yamada vẽ giúp tôi cái bản đồ.
**Ở đây cũng có thể lược bỏ 「わたしに」trong mẫu câu trên mà nghĩa vẫn không bị thây đổi
--->山田さんは地図を書いてくれました=山田さんは私に地図を書いてくれました
II/Mẫu câu + Cấu trúc
1/-Mẫu câu:Khi mình tặng hoặc cho ai đó cái gì đó
-Cấu trúc:
わたしは S に N をあげます
-Ví dụ
+私は Thao さんに本をあげました
わたしは Thao さんにほんをあげました
Tôi tặng bạn Thảo quyển sách
+わたしは Thanh さんに花をあげました
わたしは Thanh さんにはなをあげました
Tôi tặng bạn Thanh hoa
2/-Mẫu câu: Khi mình làm cho ai đó một cái gì đó
-Cấu trúc
わたしは S に N を V(Thểて)あげます
-Ví dụ:
+私はQuyenさんにHanoiを案内してあげました
わたしはQuyenさんにHanoiをあんないしてあげます
Tôi hướng dẫn cho bạn Quyên về Ha Nội
+私はHaさんに引越しを手伝ってあげました
わたしはHaさんにひっこしをてつだってあげました
Tôi giúp bạn Hà chuyển nhà
III/Mẫu câu+Ngữ pháp
1/-Mẫu câu: Mình nhận được từ ai đó một cái gì đó
-Cấu trúc:
わたしは S に Nを もらいます
-Ví dụ:
+私は田中さんに本をもらいました
わたしはたなかさんにほんをもらいました
Tôi nhận được sách từ anh Tanaka
+私は古川さんにワインをもらいました
わたしはふるかわさんにわいんをもらいました
Tôi nhận được rượu từ anh FURUKAWA
2/-Mẫu câu:Mình được hưởng lợi từ 1 hành đông của người nào đó.
-Cấu trúc
わたしは S に N を V(Thể て)もらいます
-Ví dụ:
+私は日本人に日本語を教えてもらいました
わたしはにほんじんににほんごをおしえてもらいました
Tôi được người Nhật dạy tiếng Nhật
+わたしはDaoさんに旅行の写真を見せてもらいました
わたしはDaoさんにりょこうのしゃしんをみせてもらいました
Tôi được bạn Đào cho xem ảnh du lịch

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 23: Ngữ pháp

 Giáo trình Minna No Nihongo 

 Bài 23: Ngữ pháp

I/Mẫu câu với danh từ phụ thuộc 時(とき),dùng để chỉ thời gian ai đó làm một việc gì đó hay ở trong một trạng thái nào đó.

-Cấu trúc:
V普通形(ふつうけい)+時,....
Aい         +時,....
Aな         +時,....
Nの         +時,....
-Ví dụ:
+道を渡る時、車に気をつけます(みちをわたるとき、くるまにきをつけます)
Khi qua đường thì chú ý xe ô tô.
+新聞を読むとき、めがねをかけます(しんぶんをよむとき、めがねをかけます)
Khi đọc báo thì đeo kính.
+日本語の発音がわからないとき、先生に聞いてください(にほんごのはつおんがわからないとき、せんせいにきいてください)
Khi không hiểu cách phát âm của tiếng Nhật, thì hãy hỏi thầy giáo.
+私は、果物が安いときによく買いに行きます(わたしは、くだものがやすいときによくかいにいきます)
Khi đồ hoa quả rẻ tôi rất hay đi mua.
+私は、静かなとき、本を読みます(わたしは、しずかなとき、ほんをよみます)
Khi yên tĩnh tôi đọc sách.
+私は試験のときに風邪をひきました(わたしはしけんのときにかぜをひきました)
Khi có bài kiểm tra thì tôi bị ốm.
***Chú ý: Khi V1(辞書形)とき、V2 thì V2 ở đây phải xảy ra trước V1
Ví dụ 1:
+家へ帰るとき、本を買います(いえへかえるとき、ほんをかいます)
Khi về nhà thì mua sách (Ở đây hành động mua sách phải xảy ra trước hành động về nhà vì nếu bạn về nhà rồi thì sao mà mua được sách đúng không?
Ví dụ 2:
+家へ帰ったとき、「ただいま」と言います。(いえへかえったとき、ただいまといいます)
Khi về nhà thì nói là [tadaima] (Ở đây thì hành động nói tadaima xảy ra sau hành động về nhà, vì phải về nhà rồi thì bạn mới có thể nói được mà)
II/Cấu trúc câu với liên từ phụ thuộc と
V(辞書形)+と、。。。。
-Mẫu câu: Khi động từ ở thể từ điển +と、 thì sau hành động đó sẽ kéo theo sự việc , hành động tiếp theo một cách tất nhiên.(Thường dùng khi chỉ đường hay hướng dẫn cách sử dụng máy móc)
-Ví dụ:
+この道をまっすぐ行くと、公園があります(このみちをまっすぐいくと、こうえんがあります)
Đi hết con đường này rồi thì sẽ có công viên.
+このボタンを押すと、切符が出ます(このぼたんをおすと、きっぷがでます)
Ấn cái nút này rồi thì sẽ có vé ra
+このつまみを回すと、音が大きくなります(このつまみをまわすと、おとがおおきくなります)
Vặn cái nút này rồi thì tiếng sẽ to lên.

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 22: Ngữ pháp

 Giáo trình Minna No Nihongo 

 Bài 22: Ngữ pháp

 

II. Ngữ Pháp

Mệnh đề quan hệ I/Cấu trúc: N1 は Mệnh đề bổ nghĩa cho N2 です。 -Xét ví dụ sau:Ví dụ 1. +これは写真です(これはしゃしんです) Đây là tấm ảnh.

+兄は撮りました(あにはとりました) Anh tôi đã chụp.
Nối 2 câu đơn trên bằng mệnh đề quan hệ
--->これは兄が撮った写真です(これはあにがとったしゃしんです) Đây là bức ảnh anh tôi đã chụp.
-Phân tích câu trên sẽ thấy
これ=N1
兄が撮った(あにがとった)= Mệnh đề bổ nghĩa cho N2
写真(しゃしん)= N2
Ví dụ 2.
これは父が作ったケーキです(これはちちがつくったけーきです)
Đây là cái bánh do ba tôi làm.
Ví dụ 3
これは母にもらったお金です
Đây là tiền tôi nhận được từ mẹ.

II/Cấu trúc: Mệnh đề bổ nghĩa cho N1 は N2 です
-Xét ví dụ sau:
私は Hanoiで生まれました(わたしは Hanoi でうまれました)
Tôi được sinh ra ở Hà Nội
Khi chuyển thành câu sử dụng mệnh đề quan hệ sẽ thành
-->私が生まれたところは Hanoiです(わたしがうまれたところは Hanoiです)
Nơi tôi sinh ra là Hà Nội
-Phân tích câu trên thì
生まれた= Mệnh đề bổ nghĩa cho N1
ところ=N1
Hanoi=N2
-Một số ví dụ khác:
+Hà さんはめがねをかけています。 Hà là người đang đeo kính
-->めがねをかけている人は Hà さんです。 Người đang đeo kính là Hà
+Minh さんは黒い靴を履いています(Minh さんはくろいくつをはいています)。
Mình là người đang đi giày đen.
--->黒い靴をはいている人はMinh さんです。(くろいくつをはいているひとはMinhさんです)
Người đang đi giày đen là Minh.

III/Cấu trúc: Mệnh đề bổ nghĩa N を V
** Đây chỉ đơn giản là phần mở rộng của cấu trúc I.

Quay lại ví dụ 2 trong phần I. Nếu bạn muốn nói rằng đã ăn cái bánh do bố tôi làm thì sẽ thế nào?
--->今晩、私は父が作ったケーキを食べました(こんばん、わたしはちちがつくったけきをたべました)
Tôi đã ăn cái bánh do bố tôi làm
-Một số ví dụ khác
+ホーチミンで撮った写真を見せてください(ほーちみんでとったしゃしんをみせてください)
Hãy cho tôi xem ảnh đã chụp ở Hồ CHí MInh.
+パーティーで 着る服を見せてください(ぱーてぃーできるふくをみせてください)
Hãy cho tôi xem cai áo đã mặc ở bữa tiệc
IV/Cấu trúc:Mệnh đề bổ nghĩa N が Aい、Aな、欲しい(ほしい)です
**Đây cũng là phần mở rộng của cấu trúc I giống như 3 vậy.
Để hiểu rõ các bạn xem các vị dụ sau.
+父が作ったケーキがおいしいです(ちちがつくったけーきがおいしいです)
Cái bánh do bố tôi làm thì ngon
+母にもらったシャツが好きです(ははにもらったしゃつがすきです)
Tôi thích cái áo sơ mi nhận được từ mẹ tôi.
+私は大きい家が欲しいです(わたしはおおきいいえがほしいです)
Tôi muốn có nhà to.
V/Cấu trúc :Mệnh đề bổ nghĩa N があります
*Tương tự IV:
-Ví dụ:
+買い物に行く時間がありません(かいものにいくじかんがありません)
Tôi không có thời gian đi mua sắm
+手紙を書く時間がありません(てがみをかくじかんがありません)
Tôi không có thời gian viết thư
+今晩友達と会う約束があります(こんばんともだちとあうやくそくがあります)
Tối nay tối có hẹn gặp mặt với bạn (tôi)
**Thêm một số các ví dụ khac giúp các bạn hiểu rõ hơn về Mệnh đề quan hệ.
+私は日本語を使う仕事をしたいです(わたしはにほんごをつかうしごとをしたいです)
Tôi muốn làm công việc có sử dụng tiếng Nhật.
彼女が作ったケーキを食べたいです(かのじょがつくったけーきをたべたいです)
Tôi muốn ăn cái bánh do cô ấy làm.
+日本語ができる人と結婚したいです(にほんごができるひととけっこんしたいです)
Tôi muốn kết hôn với người có thể nói tiếng Nhật.

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 21: Ngữ pháp

Giáo trình Minna No Nihongo 

 Bài 21: Ngữ pháp

I:Từ Vựng

おもいます【 Ⅰ】 《思います、思う、思って》 Nghĩ, nghĩ rằng, cho rằng
いいます【 Ⅰ】 《言います、言う、言って》 Nói
やくに たちます【 Ⅰ】 《役に 立ちます、役に立つ、役に立って》 Có ích, có lợi
べんり 便利 Tiện lợi
ふべん「な」 不便「な」 Không tiện, bất tiện
おなじ 同じ Giống, giống nhau, chung
けんしゅうりょこう 研修旅行 Chuyến du lịch thực tập
いけん 意見 Ý kiến
かいぎ 会議 Cuộc họp
しつもん 質問 Câu hỏi
ぎじゅつ 技術 Kỹ thuật
こうつう 交通 Giao thông
さいきん 最近 Gần đây
たぶん Có lẽ
きっと Chắc chắn
ほんとうに 本当に Thật là, quả thật, đúng là
そんなに Ko đến mức ~ như thế (đi với dạng phủ định)
~に ついて Về
ほかの~  他の~ ~ khác
けれども Nhưng mà

II. Ngữ Pháp:

1/Mẫu câu: Tôi nghĩ là..... * Nêu cảm tưởng, cảm nghĩ , ý kiến và sự phỏng đoán của mình về 1 vấn đề nào đó.

-Cấu trúc:
V普通形(Thể thông thường)+と思います(おもいます)
Aい 普通形+と思います(おもいます)
Aな 普通形+と思います(おもいます)
N  普通形+と思います(おもいます)
-Ví dụ:
~今日、井上先生は来ないと思います(きょう、いのうえせんせいはこないとおもいます)
Hôm nay, tôi nghĩ rằng thầy INOUE sẽ không tới.
~来週のテストは難しいと思います(らいしゅうのてすとはむずかしいとおもいます)
Tôi nghĩ rằng bài kiểm tra tuần sau sẽ khó.
~日本人は親切だと思います(にほんじんはしんせつだとおもいます)
Tôi nghĩ rằng người Nhật thì thân thiện
~日本は交通が便利だと思います(日本はこうつうがべんりだとおもいます)
Tôi nghĩ rằng ở Nhật thì giao thông tiện lợi.

2/Mẫu cầu sử dụng khi hỏi ai đó nghĩ về 1 vấn đề nào đó như thế nào
-Cấu trúc:
~N~についてどう思いますか?

Về N thì bạn nghĩ như thế nào.
-Ví dụ:
日本の交通についてどう思いますか?(にほんのこうつうについてどうおもいますか?)
Bạn nghĩ như thế nào về giao thông ở Nhật Bản.
日本語についてどう思いますか(にほんごについてどうおもいますか?)
Bạn nghĩ thế nào về tiếng Nhật.

3/Mẫu câu dùng để truyền lời dẫn trực tiếp và truyền lời dẫn gián tiếp
A-Truyền lời dẫn trực tiếp

-Cấu trúc:
「 Lời dẫn trực tiếp 」 と言います(いいます)
-Ví dụ:食事の前に何と言いますか?(しょくじのまえになんといいますか?)
Trước bữa ăn thì phải nói gì?
食事の前に「いただきます」と言います(しょくじのまえに「いただきます」といいます)
Trước bữa ăn thì nói là [itadakimasu]
B-Truyền lời dẫn gián tiếp. Ai đó nói rằng là gì đó..
-Cấu trúc:
普通形(ふつうけい)+と言いました(いいました)
-Ví dụ 先生は明日友達を迎えに行くと言いました(せんせいはあしたともだちをむかえにいくといいました)
Thầy giáo nói rằng ngày mai sẽ đi đón bạn.
首相は明日大統領に会うと言いました(しゅしょうはあしただいとうりょうにあうといいました)
Thủ tướng nói rằng ngày mai sẽ đi gặp tổng thống.

4/Mẫu câu hỏi lên giọng ở cuối câu với từ でしょう ,nhằm mong đợi sự đồng tình của người khác.
-Cấu trúc:V普通形+でしょう
Aい普通形+でしょう
Aな普通形+でしょう
N普通形+でしょう

-Ví dụ:
今日は暑いでしょう?(きょうはあついでしょう)
Hôm nay trời nóng nhỉ.
金曜日は休みでしょう?(きんようびはやすみでしょう)
Thứ sáu được nghỉ có phải không?

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 20: Ngữ pháp

 Giáo trình Minna No Nihongo 

 Bài 20: Ngữ pháp

I.Từ Vựng

いります    :要ります    :cần
しらべます    :調べます    :tra
なおします    :直します    :sửa chữa,đính chính
しゅうりします    :修理します    :sửa chữa (máy móc)
でんわします    :電話します    :điện thoại
ぼく    :僕    : anh,tớ (xưng hô)
きみ    :君    : em(xưng hô)
うん        :vâng
ううん        :không phải
サラリーマソ        :người lao động
ことば        : từ ngữ
ぶっか    :物価    : vật giá
きもの    :着物    : áo kimono
ビザ        : visa
はじめ    :初め    : sự bắt đầu
おわり    :終わり    : sự kết thúc
こっち        : chỗ này ( nói thân mật)
そっち        : chỗ đó ( nói thân mật)
あっち        : chỗ kia ( nói thân mật)
どっち        : chỗ nào ( nói thân mật)
このあいだ    :この間    : cách đây không lâu, hôm nọ
みんなで    : tất cả mọi người
~けど        :! nhưng

II - NGỮ PHÁP 

Ngữ pháp bài này là một ngữ pháp cực kì cực kì quan trọng mà nếu không hiểu nó, các bạn sẽ rất khó khăn khi học lên cao và lúng túng trong việc giao tiếp với người Nhật.


Xin giới thiệu:
ふつうけい    普通形 <futsuukei> (Đông Du)

みじかいかたち  短い形 <mijikaikatachi> (Sakura)
Cả hai cách gọi mà trường Đông Du và Sakura sử dụng đều chỉ nói về THỂ NGẮN. Nhưng mà cách giảng và một số chỗ trong bài học thì hơi khác nhau. Ở đây Hira sẽ ghi theo kinh nghiệm của mình.

A - Giới thiệu:
Thể ngắn là thể chuyên dùng trong văn nói, trong văn viết không nên dùng.

Người Nhật dùng nó để :
- Giao tiếp với người thân của mình, người trong gia đình mình
- Giao tiếp với người nhỏ hơn mình, chức vụ nhỏ hơn mình (cấp dưới trong công ty)
và dùng rất thường xuyên trong cuộc sống.

Hẳn các bạn học giáo trình Minna sẽ thắc mắc tại sao khi người Nhật dạy tiếng Nhật cho chúng ta lại dạy bằng thể dài (thể <masu> mà các bạn đang học) ? Đơn giản là vì lịch sự.

Thể ngắn không được dùng cho :
- Người mới quen lần đâu, người không thân thiết.
- Cấp trên của mình

Do vậy bắt buộc họ phải dùng thể dài để dạy chúng ta.

Thế thể ngắn có khó không. Xin thưa không, ít nhất là với động từ . Vì nếu các bạn học kĩ bài và các thể của động từ từ bài 1-19 thì coi như đã hoàn tất 3/4 ngữ pháp của bài này. Phần còn lại chỉ là "râu ria" thôi.

B - Cách chia và một số điểm cần chú ý:
Thể ngắn sẽ có 3 loại : Thể ngắn của động từ
Thể ngắn của danh từ và tính từ <na>
Thể ngắn của tính từ <i>

1 - ĐỘNG TỪ

Khẳng định hiện tại:
V(ます) -----------> V (じしょけい)
V<masu>----------- > V <jishokei>
Ví dụ:
はなします      ----------------->     はなす
話します       ----------------->     話す
<hanashimasu> ---------------- > <hanasu> : nói

たべます        ------------------>     たべる
食べます        ----------------- >     食べる
<tabemasu> ------------------> <taberu> : ăn

べんきょうします   ----------------- > べんきょうする
勉強します     -----------------> 勉強する
<benkyoushimasu> ----------------> <benkyousuru> : học

Phủ định hiện tại:
V(ません)   ----------> V(ない)
V<masen> -----------> V<nai>
Ví dụ:
はなしません      ----------------->     はなさない
話しません       ---------------->     話さない
<hanashimasen> ----------------> <hanasanai> : không nói

たべません        ----------------->     たべない
食べません        --------------- >     食べない
<tabemasen> ----------------- > <tabenai> : không ăn

べんきょうしません   --------------------> べんきょうしない
勉強しません     --------------------> 勉強しない
<benkyoushinai> -------------------> <benkyoushinai> : không học

Khẳng định quá khứ:
V(ました)    -----------------> V(た)
V<mashita> ----------------> V<ta>
Ví dụ:
はなしました      ----------------->     はなした
話しました       ----------------->     話した
<hanashimashita> ---------------> <hanashita> : đã nói

たべました        ------------------>     たべた
食べました        ----------------->     食べた
<tabemashita> ----------------> <tabeta> : đã ăn

べんきょうしました   -----------------> べんきょうした
勉強しました     -----------------> 勉強した
<benkyoushimashita> --------------> <benkyoushita> : đã học

Phủ định quá khứ:
V(ませんでした)   -------->  V(なかった)
V<masendeshita>------> V<nakatta>
Ví dụ:
はなしませんでした      ------------->     はなさなかった
話しませんでした       -------------->     話さなかった
<hanashimasendeshita> -----------> <hanasanakatta> : đã không nói

たべませんでした        --------------->     たべなかった
食べませんでした        --------------->     食べなかった
<tabemasendeshita> -------------> <tabenakatta> : đã không ăn

べんきょうしませんでした  ---------------> べんきょうしなかった
勉強しませんでした     -------------> 勉強しなかった
<benkyoushimasendeshita> -------- > <benkyoushinakatta> : đã không học

Các bạn đã hiểu chưa nào? Nếu nhận xét kĩ thì các bạn sẽ thấy:
- Các thể của động từ mà các bạn đã từng học trong các bài trước theo các thể đều thể hiện đặc trưng của thể đó.
(VD: ngữ pháp trong bài thể <nai> đều nói về phủ định, thể <ta> thì về quá khứ...)

- Các động từ bỏ <masu> + <tai> (muốn) hoặc đang ở thể <nai> thì đuợc coi như là một tính từ <i> và chia theo tính từ <i>
VD:
<tabemasu> (động từ) ----------> <tabenai> (tính từ <i> ---------> <tabenakatta>
<tabemasu> (động từ) ----------> <tabetai> (tính từ <i> --------> <tabetakunai>

2 - DANH TỪ VÀ TÍNH TỪ <NA>
Do danh từ và tính từ có cách chia giống nhau.

Khẳng định hiện tại:
Danh từ (tính từ <na> + (です)   -------------> Danh từ (tính từ <na> + (だ)
Danh từ (tính từ <na> + <desu> -------------> Danh từ (tính từ <na> + <da>
Ví dụ:
あめです -------------------------->  あめだ
雨です  ------------------------- >   雨だ
<ame desu> -------------------------> <ame da> : mưa

しんせつです------------------------->  しんせつだ
親切です ------------------------->   親切だ
<shinsetsu desu> ------------------> <shinsetsu da> : tử tế

Phủ định hiện tại:
Danh từ (tính từ <na> + (じゃありません) ---------------> Danh từ (tính từ <na> + (じゃない)
Danh từ (tính từ <na> + <ja arimasen> ------------- > Danh từ (tính từ <na> + <ja nai>
Ví dụ:
あめじゃありません -------------------->  あめじゃない
雨じゃありません  ------------------->   雨じゃない
<ame ja arimasen> --------------------> <ame ja nai> : không mưa

しんせつじゃありません------------------->  しんせつじゃない
親切じゃありません ------------------->   親切じゃない
<shinsetsu ja arimasen> -------- > <shinsetsu ja nai> : không tử tế

Khẳng định quá khứ:
Danh từ (tính từ <na> + (でした) -----------------> Danh từ (tính từ <na> + (だった)
Danh từ (tính từ <na> + <deshita> -------------> Danh từ (tính từ <na> + <datta>
Ví dụ:
あめでした ------------------------>  あめだった
雨でした  ----------------------- >   雨だった
<ame deshita> ---------------------> <ame datta> : đã mưa

しんせつでした---------------------->  しんせつだ
親切です ---------------------- >   親切だ
<shinsetsu desu> ---------------> <shinsetsu da> : đã tử tế

Phủ định quá khứ:
Danh từ (tính từ <na> + (じゃありませんでした) ------> Danh từ (tính từ <na> + (じゃなかった)
Danh từ (tính từ <na> + <ja arimasendeshita> -> Danh từ (tính từ <na> + <ja nakatta>
Ví dụ:
あめじゃありませんでした ----------------->  あめじゃなかった
雨じゃありませんでした  ---------------->   雨じゃなかった
<ame ja arimasendeshita> --------------> <ame janakatta> : đã không mưa

しんせつじゃありませんでした---------------->  しんせつじゃなかった
親切じゃありませんでした ---------------->   親切じゃなかった
<shinsetsu ja arimasendeshita> -------> <shinsetsu janakatta> : đã không tử tế

3 - TÍNH TỪ <i>
Tính từ này thì các bạn chỉ việc bỏ desu thôi. Và chia theo bình thường
Ví dụ:
たかいです--------------------> たかい : cao
高いです---------------------> 高い
<takai desu>------------------> <takai>

たかくないです------------------> たかくない : không cao
高くないです -----------------> 高くない
<takakunai desu>--------------> <takakunai>

たかかったです-----------------> たかかった : đã cao
高かったです -----------------> 高かった
<takakatta desu>---------------> <takakatta>

たかくなかったです-----------------> たかくなかった : đã không cao
高くなかったです ----------------->   高くなかった
<takakunakatta desu>------------> <takakunakatta>

Một số điểm cần chú ý:
- Khi dùng thể ngắn để hỏi, người Nhật lên giọng cuối câu.(Mũi tên ở cuối chữ là lên giọng)
Ví dụ:
NÓI BÌNH THƯỜNG HỎI
はなします     ---------------->  はなす↑
話します       - -------------->     話す↑
<hanashimasu> --------------> <hanasu>↑ : nói

- Câu hỏi 何ですか - <Nan desu ka> - cái gì sẽ được nói tắt là なに- <nani>

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 19: Ngữ pháp

 Giáo trình Minna No Nihongo 

 Bài 19: Ngữ pháp

II NGỮ PHÁP 

A.THỂ た Ngữ pháp bài này cũng sẽ thuộc về một thể mới mà không mới.

Đó là thể た<ta>. Vì sao không mới, đó là vì cách chia của thể này cũng y chang như cách chia của thể て<te>. Các bạn chỉ việc chia như thể て<te> và thay て<te> thành た<ta>


Ví dụ:
かきます-------------------->かいて-------->かいた : viết (nhóm I)
kakimasu kaite kaita

よみます-------------------->よんで-------- >よんだ : đọc (nhóm I)
yomimasu yonde yonda

たべます-------------------->たべて-------->たべた : ăn (nhóm II)
tabemasu tabete tabeta

べんきょうします--------->べんきょうして-------->べんきょうした : học (nhóm III)
benkyoushimasu benkyoushite benkyoushita

B NGỮ PHÁP
INgữ pháp 1:
+ Đã từng làm việc gì đó chưa ?
+ Chia động từ ở thể た<ta> cộng với ことがあります<koto ga arimasu>

Cú pháp:
Noun +  を + V(た) + ことがあります
Noun + wo + V(ta) + koto ga ari masu

Ví dụ:
わたし は おきなわ へ いった こと が あります
私 は 沖縄 へ 行った こと が あります
<watashi wa okinawa e itta koto ga arimasu>
(Tôi đã từng đi đến okinawa)

わたし は すし を たべた こと が あります
私 は すし を 食べた こと が あります
<watashi wa sushi wo tabeta koto ga arimasu>
(Tôi đã từng ăn sushi)

IINgữ pháp 2:
+ Liệt kê những việc làm một cách tượng trưng.
+ Trước kia các bạn đã học cách liệt kê những việc làm bằng cách chia thể て<te> của động từ, nhưng nếu dùng cách đó thì phải kể hết tất cả những việc mình làm ra. Còn ở ngữ pháp này thì các bạn chỉ liệt kê một số việc làm tượng trưng thôi.
+ Chia thể た<ta> của động từ, cộng với り<ri>. Động từ cuối là します<shimasu> và dịch là "nào là....,nào là......"

Cú pháp:
V1(た) + り , + V2(た) + り , + V3(た) + り +.........+ します
V1(ta) + <ri> , + V2(ta) + <ri> , + V3(ta) + <ri> +........ + <shimasu> : nào là...,nào là......

Ví dụ:
A さん、まいばん なに を します か
A さん、 毎晩 何 を します か
<A san, maiban nani wo shimasu ka>
(A san, mỗi buổi tối bạn thường làm gì vậy ?)

まいばん、 わたし は ほん を よんだ り、 テレビ を みた り します
毎晩、 私 は 本 を 読んだ り、 テレビ を 見た り します
<Maiban, watashi wa hon wo yonda ri, TEREBI wo mita ri shimasu>
(Tôi thì, mỗi buổi tối nào là đọc sách, nào là xem ti vi....>

III.Ngữ pháp 3:
+ Trở nên như thế nào đó.

Cú pháp:
Danh từ + に<ni> + なります<narimasu>
Tính từ (i) (bỏ i) + く<ku> + なります<narimasu>
Tính từ (na) + に<ni> + なります<narimasu>

Ví dụ:
テレサ ちゃん は、せ が たか く なりました
テレサ ちゃん は、背 が 高 く なりました
<TERESA chan wa, se ga taka ku narimashita>
<Bé TERESA đã trở nên cao hơn rồi>

いま、HOCHIMINH し は きれい に なりました
今、 HOCHIMINH し は きれい に なりました
<Ima, HOCHIMINH shi wa kirei ni narimashita>
(Bây giờ, thành phố Hồ Chí Minh đã trở nên sạch sẽ hơn rồi>

ことし、 わたし は 17 さい に なりました
今年、 私 は 17 歳 に なりました
<kotoshi, watashi wa 17 sai ni narimashita>
(Năm nay, tôi đã lên 17 tuổi rồi)

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 18: Ngữ pháp

 Giáo trình Minna No Nihongo 

 Bài 18: Ngữ pháp

I.Từ Vựng



II. NGỮ PHÁP

Bài này, chúng ta sẽ được học một thể mới (theo giáo trình Minna) nhưng đã quá quen với một số giáo trình khác. Đó là thể :

じしょけい  辞書形


じしょけい<jishokei> (Thể tự điển) hay còn gọi là thể nguyên mẫu thực chất là thể nguyên mẫu của mọi động từ. Khi người Nhật qua đây dạy tiếng Nhật, vì lịch sự họ đã dùng ながいかたち<nagaikatachi> (tức thể ます<masu> để dạy chúng ta. Vì thế các bạn thấy tất cả mọi động từ chúng ta học từ trước đến giờ đều bắt đầu ở thể ます<masu> trước rồi mới chuyển qua các thể khác. Thế nhưng điều đó lại gây khó khăn cho chúng ta ở cách chia động từ, bởi vì thực chất chia từ thể nguyên mẫu sang các thể khác lại dễ hơn là từ thể ます<masu> chia sang các thể khác. Tuy nhiên nếu bạn nào có thể tiếp thu tốt thì cái khó khăn này chả là gì cả.

Ví dụ:
+ Chia từ thể <masu> sang thể mệnh lệnh (thể ngắn của <tekudasai> sau này sẽ học)
かきます-----------> かけ
kakimasu---------->kake

まちます ------------> まて
machimasu----------- > mate

+ Chia từ thể nguyên mẫu sang thể mệnh lệnh
かく  -----------> かけ
kaku ----------->kake

まつ ------------> まて
matsu------------> mate
Nhìn thì các bạn cũng đủ biết cách nào dễ chia hơn phải không.
Thế nhưng chúng ta đã quá quen với cách chia thứ nhất nên chúng ta sẽ không thay đổi. Còn cách chia thứ hai thì là của trường Sakura sử dụng (Vì Hira học song song hai bên nên biết)

いま、はじめましょう

A THỂ NGUYÊN MẪU
INHÓM I
Đối với động từ nhóm I các bạn bỏ ます<masu> và chuyển đuôi từ cột い(i) sang cột う(u)

Ví dụ:

bỏ ます<masu> đổi cột い(i) thành cột う(u)
かきます------------------------>かき------------------------------>かく : viết
kakimasu kaki kaku

かいます------------------------>かい------------------------------>かう : mua
kaimasu kai kau

ぬぎます------------------------>ぬぎ------------------------------>ぬぐ : cởi ra
nugimasu nugi nugu

だします------------------------->だし----------------------------->だす : đưa, trao, nộp
dashimasu dashi dasu

たちます------------------------>たち------------------------------>たつ : đứng
tachimasu tachi tatsu

よびます----------------------->よび------------------------------->よぶ : gọi
yobimasu yobi yobu

よみます----------------------->よみ------------------------------->よむ : đọc
yomimasu yomi yomu

とります------------------------>とり------------------------------- >とる : chụp (hình)
torimasu tori toru

IINHÓM II
Đối với động từ nhóm II thì rất là đơn giản. Các bạn chỉ việc bỏ ます<masu>, thêm る<ru>

Ví dụ:

bỏ ます<masu> thêm る<ru>
たべます-------------------------------------> たべる :ăn
tabemasu taberu

おぼえます-----------------------------------> おぼえる : nhớ
oboemasu oboeru

かんがえます--------------------------------->かんがえる : suy nghĩ
kangaemasu kangaeru

あびます-------------------------------------> あびる : tắm (động từ đặc biệt)
abimasu abiru

できます-------------------------------------> できる : có thể (dộng từ đặc biệt)
dekimasu dekiru

IINHÓM II
Đối với động từ nhóm III, thì đổi đuôi します<shimasu> thành する<suru>

Ví dụ:

đổi đuôi します<shimasu> thành する<suru>
べんきょうします------------------------------------------------->べんきょうする : học
benkyoushimasu benkyousuru

けっこんします ------------------------------------------------->けっこんする : kết hôn
kekkonshimasu kekkonsuru

きます ------------------------------------------------->くる : đến (động từ đặc biệt)
kimasu kuru

B NGỮ PHÁP
INgữ pháp 1:
+Ai có thể, có khả năng làm gì đó.
+Chia động từ ở thể nguyên mẫu cộng với ことができます<koto ga dekimasu>

Cú pháp:
Noun + を + V(じしょけい) + こと + が + できます
Noun +wo + V(jishokei) + koto + ga + dekimasu

Ví dụ:
わたし は 100 メートル およぐ こと が できます
私 は 100 メートル 泳ぐ こと が できます
<watashi wa 100 ME-TORU oyogu koto ga dekimasu>
(Tôi có thể bơi 100 mét)

A さん は かんじ を 300 じ おぼえる こと が できません
A さん は 漢字 を 300 字 覚える こと が できません
A san wa kanji wo 300 ji oboeru koto ga dekimasen
(Anh A không thể nhớ 300 chữ kanji)

IINgữ pháp 2:
+Đối với động từ chia thể nguyên mẫu cộng với まえに<maeni>
danh từ cộng với の<no> cộng với まえに<maeni>
thời gian cộng với まえに<maeni>

Cú pháp:
Noun + を + V(じしょけい) + まえに : Trước khi làm cái gì đó,.........
Noun + wo + V(jishokei) + maeni

Noun + の + まえに : Trước cái gì đó,................
Noun + no + maeni

じかん + まえに : Cách đây........,..............
jikan + maeni

Ví dụ:
わたし は まいにち ねる まえに、 まんが を よんでいます
私 は 毎日 寝る 前に、 漫画 を 読んでいます
<watashi wa mainichi neru maeni, manga wo yondeimasu>
(Mỗi ngày trước khi ngủ, tôi đều đọc truyện tranh)

しけん の まえに、 べんきょうした ぶんぽう を ふくしゅうし なければなりません
試験 の 前に、 勉強した 文法 を 復習し なければなりません
<shiken no maeni, benkyoushita bunpou wo fukushuushi nakerebanarimasen>
(Trước kì thi, phải ôn lại những văn phạm đã học)

3 ねん まえに、DamSen こうえん へ きました
3 年 前に、 DamSen 公園 へ きました
<3 nen maeni, DamSen kouen e kimashita>
(Cách đây 3 năm tôi đã đến công viên Đầm Sen)

IIINgữ pháp 3:
+ Sở thích là gì đó
+ Chia động từ (nếu có) ở thể nguyên mẫu cộng với ことです<kotodesu>

Cú pháp:
Noun + V(じしょけい) + こと + です
Noun + V(jishokei) + koto + desu

Ví dụ:
Q : A さん、 ごしゅみ は なん です か
A さん、 ご趣味 は 何 です か
A san, goshumi wa nan desu ka
(A san, sở thích của bạn là gì vậy)

A : わたし の しゅみ は まんが を よむ こと です
私 の 趣味 は 漫画 を 読む こと です
watashi no shumi wa manga wo yomu koto desu
(Sở thích của mình là đọc truyện tranh)

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 17: Ngữ pháp

 Giáo trình Minna No Nihongo
 Bài 17: Ngữ pháp

I.Từ Vựng

Hiragana    Kanji    Tiếng Việt
おぼえます     覚えます    nhớ
わすれます     忘れます    quên
なくします        mất, đánh mất
だします [レポートを~]     出します    nộp[bản/bài báo cáo]
はらいます     払います    trả tiền
かえします     返します    trả lại
でかけます     出かけます    ra ngoài
ぬぎます     脱ぎます    cởi (quần áo, giầy)
もっていきます     持って行きます    mang đi, mang theo
もってきます     持って来ます    mang đến
しんぱいします     心配します    lo lắng
ざんぎょうします     残業します    làm thêm, làm quá giờ
しゅっちょうします 出張します        đi công tác
のみます [くすりを~]     飲みます [薬を~]    uống [thuốc]
はいります [おふろに~]     入ります    tắm bồn [vào bồn tắm]
たいせつ[な]     大切[な]    quan trọng, quý giá
だいじょうぶ[な]     大丈夫[な]    không sao, không có vấn đề gì
あぶない     危ない    nguy hiểm
もんだい     問題    vấn đề
こたえ     答え    câu trả lời
きんえん     禁煙    cấm hút thuốc
[けんこう]ほけんしょう     [健康]保険証    thẻ bảo hiểm [y tế]
かぜ        cảm, cúm
ねつ     熱    sốt
びょうき     病気    ốm, bệnh
くすり     薬    thuốc
[お]ふろ        bồn tắm
うわぎ     上着    áo khoác
したぎ     下着    quần áo lót
せんせい     先生    bác sĩ (cách gọi bác sĩ)
2,3にち     2,3日    vài ngày
2,3~        vài~ (“~” là hậu tố chỉ cách đếm)
~までに        trước ~ (chỉ thời hạn)
ですから        vì thế, vì vậy, do đó
どうしましたか。        Có vần đề gì?/Anh/chị bị làm sao? (cách bác sĩ hỏi bệnh nhân)
のど        họng

II.Ngữ pháp:

1.Mẫu câu yêu cầu ai đó không làm gì đấy.
*Cấu trúc : Vないでください。 -Cách chia sang thể ない。


_Các động từ thuộc nhóm I: Tận cùng của động từ là います、きます、ぎます、します、ちます、びます、みます、ります thì tương ứng khi chuyển sang thể ない se là わない、かない、がない、さない、たない、ばない、まない、らない~Ví dụ: すいますー>すわない (Không hút ...)
いきますー>いかない ( Không đi ...)
_Các động từ thuộc nhóm II: Tận cùng của động từ thường là えます、せます、てます、べます、れます tuy nhiên cũng có những ngoại lệ là những động từ tuy tận cùng không phải vần え vẫn thuộc nhóm II. Trong khi học các bạn nên nhớ nhóm của động từ . Các động từ nhóm II khi chuyển sang thể ない thì chỉ việc thay ます bằng ない.
~Ví dụ: たべます-> たべない ( Không ăn...)
いれます-> いれない( Không cho vào...)
_Các động từ thuộc nhóm III: là những động từ tận cùng thường là します khi chuyển sang thể ない thì bỏ ます thêm ない。~Ví dụ: しんぱいします-> しんばいしない ( Đừng lo lắng...)
** きます->こない ( Không đến..)
~Ví dụ cho phần ngữ pháp:
たばこをすわないでください
Xin đừng hút thuốc
おかねをわすれないでください
Xin đừng quên tiền

2. Mẫu câu phải làm gì đó :
* Cấu trúc: Vない->Vなければならなりません。( Thể ない  bỏ い thay bằng なければならない)

~Ví dụ:
わたしはしゅくだいをしなければなりません
Tôi phải làm bài tập
わたしはくすりをのまなければなりません
Tôi phải uống thuốc

3. Mẫu câu không làm gì đó cũng được
*Cấu trúc: Vない->Vなくてもいいです ( Bỏ い thay bằng くてもいいです)

~Ví dụ:
あさごはんをたべなくてもいいです
Không ăn sáng cũng được
あした、がっこうへ来なくてもいいです
Ngày mai không đến trường cũng được

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 16: Ngữ pháp

Giáo trình Minna No Nihongo

 Bài 16: Ngữ pháp

I.Từ vựng:

Hiragana    Kanji    Tiếng Việt
のります [でんしゃに~]     乗ります [電車に~]    đi, lên [tàu]
おります [でんしゃに~]     降ります [電車に~]    xuống [tàu]
のりかえます     乗り換えます    chuyển, đổi (tàu)
あびます [シャワーを~]     浴びます    tắm [vòi hoa sen]
いれます     入れます    cho vào, bỏ vào
だします     出します    lấy ra, rút (tiền)
はいります [だいがくに~]     入ります [大学に~]    vào, nhập học [đại học]
でます [だいがくを~]     出ます [大学を~]    ra, tốt nghiệp [đại học]
やめます [かいしゃを~]     やめます [会社を~]    bỏ, thôi [việc công ty]
おします     押します    bấm, ấn (nút)
わかい     若い    trẻ
ながい     長い    dài
みじかい     短い    ngắn
あかるい     明るい    sáng
くらい     暗い    tối
せが たかい     背が 高い    cao (dùng cho người)
あたまが いい     頭が いい    thông minh
からだ     体    người, cơ thể
あたま     頭    đầu
かみ     髪    tóc
かお     顔    mặt
め     目    mắt
みみ     耳    tai
くち     口    miệng
は     歯    răng
おなか        bụng
あし     足    chân
サービス        dịch vụ
ジョギング        việc chạy bộ (~をします: chạy bộ)
シャワー        vòi hoa sen
みどり     緑    màu xanh lá cây
[お]てら     [お]寺    chùa
じんじゃ     神社    đền thờ đạo thần
りゅうがくせい     留学生    lưu học sinh, du học sinh
一ばん     一番    số―
どうやって        làm thế nào~
どの~        cái nào~ (dùng với trường hợp từ ba thứ trở lên)
[いいえ、]まだまだです。        [không,] tôi còn kém lắm. (cách nói khiêm nhường khi ai đó khen)
まず        trước hết, đầu tiên
キャッシュカード        thẻ ngân hàng, thẻ ATM
あんしょうばんごう     暗証番号    mã số bí mật (mật khẩu)
つぎ に     次に    tiếp theo
かくにん     確認    sự xác nhận, sự kiểm tra (~します:xác nhận)
きんがく     金額    số tiền, khoản tiền
ボタン        nút
アジア        châu Á
バンドン        Bandung (ở Indonesia)
ベラクルス        Veracruz (ở Mexico)
フランケン        Franken (ở Đức)
ベトナム        Việt Nam
フェ        Huế

II.Ngữ pháp

 + Mẫu câu 1
 *Ngữ pháp:Cách ghép các câu đơn thành câu ghép bằng cách dùng thể て。

*Mẫu câu:V1て、V2て、。。。。Vます。

*Vidu:
ーわたしは朝6時におきて、朝ごはんを食べて、学校へ行きます。
Tôi dạy vào lúc 6 giờ sáng, ăn sáng , rồi đến trường.
ー昨日の晩、私はしゅくだいをして、テレビを見て、本を少しい読んで、ねました。
Tối qua, tôi làm bài tập, xem ti vi, đọc sách một chút rồi ngủ.

+Mẫu câu 2
*Ngữ pháp:Nối 2 hành động lại với nhau. Sau khi làm cái gì đó rồi làm cái gì đó.
*Mẫu câu:V1てからv2


*Ví dụ:私は晩ごはんを食べてから映画を見に行きました。
Sau khi ăn cơm thì tôi đi xem phim.

Mẫu câu 3
*Ngữ pháp:Nói về đặc điểm của ai đó, của cái gì đó hoặc một nơi nào đó.
*Mẫu câu:N1はN2がAです

N ở đây là danh từ, N2 là thuộc tính của N1, A là tính từ bổ nghĩa cho N2.
*Ví dụ:
+日本は山が多いです
Nhật Bản thì có nhiều núi.
+HaNoiは Pho がおいしいです
Hà Nội thì phở ngon.

Mẫu câu 4
*Ngữ pháp: Cách nối câu đối với tính từ
*Mẫu câu:
Tính từ đuôi い bỏ い thêm くて
Tính từ đuôi な bỏ な thêm で

*Ví dụ:この部屋はひろくて、あかるいです
Căn phòng này vừa rộng vừa sáng
彼女はきれいでしんせつです
Cô ta vừa đẹp vừa tốt bụng.

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 15: Ngữ pháp

 Giáo trình Minna No Nihongo 

 Bài 15: Ngữ pháp

I.Từ vựng:

Hiragana    Kanji    Tiếng Việt
たちます     立ちます    đứng
すわります     座ります    ngồi
つかいます     使います    dùng, sử dụng
おきます     置きます    đặt, để
つくります     作ります,造ります    làm, chế tạo, sản xuất
うります     売ります    bán
しります     知ります    biết
すみます     住みます    sống, ở
けんきゅうします     研究します    nghiên cứu
しって います     知って います    biết
すんで います [おおさかに~]     住んで います [大阪に~]    sống [ở Osaka]
しりょう     資料    tài liệu, tư liệu
カタログ        ca-ta-lô
じこくひょう     時刻表    bảng giờ tàu chạy
ふく     服    quần áo
せいひん     製品    sản phẩm
ソフト        phần mềm
せんもん     専門    chuyên môn
はいしゃ     歯医者    nha sĩ
とこや     床屋    hiệu cắt tóc
プレイガイド        quầy bán vé (trong nhà hát)
どくしん     独身    độc thân
とくに     特に    đặc biệt
思い出します        nhớ lại, hồi tưởng
ご家族        gia đình (dùng cho người khác)
いらっしゃいます        thể kính trọng của 「います」
高校        trường trung học phổ thông

II. NGỮ PHÁP 

Ngữ pháp bài này vẫn thuộc thể て. Về thể thì xin các bạn xem lại bài 14.

* Ngữ pháp 1:
- Hỏi một người nào rằng mình có thể làm một điều gì đó không ? Hay bảo một ai rằng họ có thể làm điều gì đó.
Vて<te> + もいいです<mo ii desu> + か<ka>

Ví dụ:
しゃしん を とって も いい です。
<shashin wo totte mo ii desu>
(Bạn có thể chụp hình)

たばこ を すって も いい です か。
<tabako wo sutte mo ii desu ka>
(Tôi có thể hút thuốc không ?)

* Ngữ pháp 2:

- Nói với ai đó rằng họ không được phép làm điều gì đó.
Vて<te> + は<wa> + いけません<ikemasen>
- Lưu ý rằng chữ <wa> trong mẫu cầu này vì đây là ngữ pháp nên khi viết phải viết chữ は<ha> trong bảng chữ, nhưng vẫn đọc là <wa>.

Ví dụ:
ここ で たばこ を すって は いけません
<koko de tabako wo sutte wa ikemasen>
(Bạn không được phép hút thuốc ở đây)

せんせい 、ここ で あそんで も いい です か
<sensei, koko de asonde mo ii desu ka>
(Thưa ngài, chúng con có thể chơi ở đây được không ?)
* はい、いいです
<hai, ii desu>
(Được chứ.)
* いいえ、いけません
<iie, ikemasen>
(Không, các con không được phép)

Lưu ý: Đối với câu hỏi mà có cấu trúc Vて<te> + は<wa> + いけません<ikemasen> thì nếu bạn trả lời là:
* <hai> thì đi sau nó phải là <ii desu> : được phép
* <iie> thì đi sau nó phải là <ikemasen> : không được phép

Lưu ý : Đối với động từ <shitte imasu> có nghĩa là biết thì khi chuyển sang phủ định là <shiri masen>

Ví dụ:
わたし の でんわ ばんご を しって います か
<watashi no denwa bango wo shitte imasu ka>
(Bạn có biết số điện thoại của tôi không ?)
* はい、 しって います
<hai, shitte imasu>
(Biết chứ)
* いいえ、 しりません
<iie, shirimasen>
(Không, mình không biết)

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 14: Ngữ pháp

 Giáo trình Minna No Nihongo

 Bài 14: Ngữ pháp

I.Từ vựng

Hiragana    Kanji    Tiếng Việt
つけます II        bật (điện, máy điều hòa)
けしますI     消します    tắt (điện, máy điều hòa)
あけます II     開けます    mở (cửa, cửa sổ)
しめます II     閉めます    đóng (cửa, cửa sổ)
いそぎます I     急ぎます    vội, gấp
まちます I     待ちます    đợi, chờ
とめます II     止めます    dừng (băng, ôt ô), đỗ (ôtô)
まがります I [みぎへ~]     曲がります [右へ~]    rẽ, quẹo [phải]
もちます I     持ちます    mang, cầm
とります I     取ります    lấy (muối)
てつだいます I     手伝います    giúp (làm việc)
よびます I     呼びます    gọi (taxi, tên)
はなします I     話します    nói, nói chuyện
みせます II     見せます    cho xem, trình
おしえます II [じゅうしょを~]     教えます [住所を~]    nói, cho biết [địa chỉ]
はじめます II     始めます    bắt đầu
ふります I [あめが~]     降ります [雤が~]    rơi [mưa, tuyết~]
コピーします III        copy
エアコン        máy điều hòa
パスポート        hộ chiếu
なまえ     名前    tên
じゅうしょ     住所    địa chỉ
ちず     地図    bản đồ
しお     塩    muối
さとう     砂糖    đường
よみかた     読み方    cách đọc
~かた     ~方    cách ~
ゆっくり        chậm, thong thả, thoải mái
すぐ        ngay, lập tức
また        lại (~đến)
あとで        sau
もう すこし     もう 少し    thêm một chút nữa thôi
もう~        thêm~
いいですよ。        Được chứ./được ạ.
さあ        thôi,/nào, (dùng để thúc giục hoặc khuyến khích ai làm gì.)
あれ?        Ô! (câu cảm thán khi phát hiện hoặc thấy cái gì đó lạ, hoặc bất ngờ)
まっすぐ        thẳng

II. NGỮ PHÁP 

* Ngữ pháp 1:
てけい<te kei>(THỂ TE)


Trước giờ chắc hẳn các bạn khi học động từ đều chỉ học qua chứ không hề để ý là động từ trong tiếng Nhật được chia làm 3 nhóm. Trước khi vào thể て<Te>, các bạn cần phải nắm vững và biết cách phân biệt động từ nào ở nhóm nào.

A. CÁC NHÓM ĐỘNG TỪ
1) ĐỘNG TỪ NHÓM I

Động từ nhóm I là những động từ có đuôi là cột い<i>(trước ます<masu> tức là những chữ sau đây:
い<i>, し<shi>, ち<chi>, り<ri>, ひ<hi>, ぎ<gi>, き<ki>, に<ni>...

Ví dụ:
あそびます<asobi masu> : đi chơi
よびます<yobi masu> : gọi
のみます<nomi masu> : uống
...........
Tuy nhiên cũng có một số động từ được gọi là đặc biệt. Những động từ đó tuy có đuôi là cột い<i> nhưng có thể nó nằm trong nhóm II, hoặc nhóm III. Tuy nhiên những động từ như thế không nhiều.

Ví dụ:
あびます<abi masu> : tắm (thuộc nhóm II)
かります<kari masu> : mượn (thuộc nhóm II)
きます<ki masu> : đến (thuộc nhóm III)

2) ĐỘNG TỪ NHÓM II
Động từ nhóm II là những động từ có đuôi là cột え<e>(trước ます<masu> tức là những chữ sau đây:
え<e>, せ<se>, け<ke>, ね<ne>, て<te>, べ<be>.....
Đặc biệt: かります(mượn)、みます(xem)、あびます(tắm)、おります(xuống xe)、おきます(thức dậy)、たります(đủ)、できます(có thể)、là động từ thuộc nhóm 2.
Ví dụ:
たべます<tabe masu> : ăn
あけます<ake masu> : mở
..........
Động từ ở nhóm này thì hầu như không có ngoại lệ (ít ra là tới thời điểm Hira đang học) .

3) ĐỘNG TỪ NHÓM III
Động từ nhóm III được gọi là DANH - ĐỘNG TỪ. Tức là những động từ có đuôi là chữ し<shi>, và khi bỏ ます<masu> và し<shi> ra thì cái phần trước nó sẽ trở thành danh từ.

Ví dụ: bỏ ます<masu>

<benkyoushi masu>: học ---------------><benkyou> : việc học
べんきょうします : học ---------------> べんきょう : việc học
<kaimonoshi masu>: mua sắm --------------><kaimono> : sự mua sắm
かいものします : mua sắm --------------> かいもの : sự mua sắm
.......
Tuy nhiên cũng có một vài động từ cũng có đuôi là し<shi> nhưng không phải là danh động từ.

Ví dụ:
はなします<hanashi masu> : nói chuyện.
.............

B. THỂ TE
Vậy thể Te là gì ? Thể Te là một dạng khác của động từ. Trước giờ các bạn đã học qua động từ nhưng ở thể ます<masu>, và những động từ đó có đuôi là ます<masu>. Và bây giờ thể Te chính là từ thể masu chuyển thành dựa vào một số quy tắc. Đây là quy tắc cơ bản:

1) ĐỘNG TỪ NHÓM I

Các bạn đã biết thế nào là động từ nhóm I, và đây cũng là nhóm có cách chia rắc rối nhất.
* Những động từ có đuôi là き<ki>, các bạn sẽ đổi thành いて<i te>.

Ví dụ:
bỏ ます<masu>, đổi き<ki> thành いて<i te>

<kaki masu> : viết --------------------------------><kaite>
かきます : viết --------------------------------> かいて
<kikimasu> : nghe-------------------------------><kiite>
ききます : nghe-------------------------------> きいて
<aruki masu> : đi bộ-------------------------------><aruite>
あるきます : đi bộ -------------------------------> あるいて

* Những động từ có đuôi là ぎ<gi> các bạn sẽ đổi thành いで<i de>.

Ví dụ:
bỏ ます<masu>, đổi き<ki> thành いで<i de>

<oyogi masu>: bơi ----------------------------------------------><oyoide>
およぎます  : bơi ----------------------------------------------> およいで
<isogi masu> : vội vã--------------------------------------------><isoide>
いそぎます : vội vã -------------------------------------------> いそいで

* Những động từ có đuôi là み<mi>, び<bi> các bạn sẽ đổi thành んで<n de>

Ví dụ:
bỏ ます<masu>, み<mi>,(び<bi> . Thêm んで<n de>

<nomi masu> : uống ---------------------------------------><nonde>
のみます : uống ---------------------------------------> のんで
<yobi masu> : gọi ---------------------------------------><yonde>
よびます : gọi ---------------------------------------> よんで
<yomi masu> : đọc ---------------------------------------><yonde>
よみます : đọc ---------------------- ----------------> よんで

Đối với hai động từ よびます<yobi masu> và よみます<yomi masu> thì khi chia thể て<te>, các bạn phải xem xét ngữ cảnh của câu để biết được nó là động từ よびます<yobi masu> hay động từ よみます<yomi masu>.

* Những động từ có đuôi là い<i>, ち<chi>, り<ri> các bạn đổi thành って<tsu nhỏ và chữ te> (không biết phải viết sao

Ví dụ:
bỏ <masu>,<ri>,(<i> ,(<chi> . Thêm <tsu nhỏ và chữ te>

<magari masu>:quẹo ----------------------------------------><magatte>
まがります :quẹo ----------------------------------------> まがって
<kai masu> : mua ----------------------------------------><katte>
かいます : mua ----------------------------------------> かって
<nobori masu> : leo ----------------------------------------><nobotte>
のぼります : leo -----------------------------------------> のぼって
<shiri masu> : biết -----------------------------------------><shitte>
しります : biết -----------------------------------------> しって

* Những động từ có đuôi là し<shi> thì chỉ cần thêm て<te>

Ví dụ:
bỏ ます<masu> thêm て<te>

<oshi masu> : ấn -----------------------><oshi te>
おします : ấn -----------------------> おして
<dashi masu>: gửi-----------------------><dashi te>
だします : gửi ----------------------> だして
<keshi masu> : tắt----------- -----------><keshi te>
けします : tắt-----------------------> けして

* Riêng động từ いきます<iki masu> do là động từ đặc biệt của nhóm I nên sẽ chia như sau:
bỏ ます<masu>, き<ki>. Thêm <tsu nhỏ và te>

<iki masu> : đi---------------------------------><itte>
いきます  : đi---------------------------------> いって

2) ĐỘNG TỪ NHÓM II
- Các bạn đã biết thế nào là động từ nhóm II, và đây là nhóm có cách chia đơn giản nhất.
* Đối với động từ nhóm II, các bạn chỉ cần bỏ ます<masu> thêm て<te>.

Ví dụ:
bỏ <masu> thêm <te>

<tabe masu> : ăn -------------------------------><tabete>
たべます : ăn -------------------------------> たべて
<ake masu> : mở -------------------------------><akete>
あけます : mở -------------------------------> あけて
<hajime masu> : bắt đầu----------------------------><hajimete>
はじめます :bắt đầu ---------------------------> はじめて

* Một số động từ sau đây là động từ đặc biệt thuộc nhóm II, cách chia như sau:
bỏ ます<masu> thêm て<te>

<abi masu> : tắm----------------------------><abite>
あびます     : tắm----------------------------> あびて
<deki masu> : có thể-------------------------><dekite>
できます : có thể---------------------> できて
<i masu> : có------------------------------><ite>
います : có------------------------------> いて
<oki masu> : thức dậy----------------------><okite>
おきます : thức dậy----------------------> おきて
<ori masu> : xuống (xe)------------------><orite>
おります : xuống (xe)------------------> おりて
<kari masu> : mượn-------------------------><karite>
かります : mượn-------------------------> かりて

3)Động từ nhóm III
- Các bạn đã biết thế nào là động từ nhóm III. Và nhóm này cách chia cũng vô cùng đơn giản.

Ví dụ:
bỏ ます<masu> thêm て<te>

<shi masu> : làm, vẽ ---------------------------><shi te>
します    : làm, vẽ --------------------------->して
<sanposhi masu>: đi dạo ---------------------------><sanposhite>
さんぽします : đi dạo --------------------------->さんぽして
<benkyoushi masu>:học ----------------------------><benkyoushite>
べんきょうします : học --------------------------->べんきょうして
Đây là động từ đặc biệt nhóm III:
<ki masu> : đi --------------------><kite>
きます : đi --------------------> きて

* Ngữ pháp 2:
- Yêu cầu ai làm gì đó: Động từ trong mẫu câu này được chia thể て<te>, thể các bạn vừa mới học.
Vて<te> + ください<kudasai> : Yêu cầu ai làm gì đó.


Ví dụ:
ここ に なまえ と じゅうしょ を かいて ください
<koko ni namae to juusho wo kaite kudasai>
(Làm ơn viết tên và địa chỉ của bạn vào chỗ này)

わたし の まち を きて ください
<watashi no machi wo kite kudasai>
(Hãy đến thành phố của tôi)

* Ngữ pháp 3:
- Diễn tả hành động đang làm ( tương tự như thì hiện tại tiếp diễn trong tiếng Anh ấy mà)

Vて<te> + います<imasu> : khẳng định
Vて<te> + いません<imasen> : phủ định

Ví dụ:
* ミラー さん は いま でんわ を かけて います
<MIRAー san wa ima denwa wo kakete imasu>
(Anh Mira đang gọi điện thoại)

* いま あめ が ふって います か
<ima ame ga futte imasu ka>
(Bây giờ mưa đang rơi phải không ?)
+ はい、 ふって います
<hai, futte imasu>
(Ừ, đúng vậy)
+ いいえ、 ふって いません
<iie, futte imasen>
(Không, không có mưa)


* Ngữ pháp 4:
- Hỏi người khác rằng mình có thể làm điều gì đó cho họ không ?

Vます<masu> + ましょう<mashou> +か<ka>

Ví dụ:
かさ を かし ましょう か
<kasa wo kashi mashou ka>
(Tôi cho bạn mượn một cây dù nhé ?)
すみません 。 おねがいし ます
<sumimasen. onegaishi masu>
(Vâng, làm ơn.)

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 13: Ngữ pháp

 Giáo trình Minna No Nihongo 

 Bài 13: Ngữ pháp

I.Từ vựng:

Hiragana    Kanji    Tiếng Việt
あそびます     遊びます    chơi
およぎます     泳ぎます    bơi
むかえます     迎えます    đón
つかれます     疲れます    mệt
だします [てがみを~]     出します [手紙を~]    gửi[thư]
はいります [きっさてんに~]     入ります [喫茶店に~]    vào [quán giải khát]
でます [きっさてんを~]     出ます [喫茶店を~]    ra, ra khỏi [quán giải khát]
けっこんします     結婚します    kết hôn, lập gia đình, cưới
かいものします     買い物します    mua hàng
しょくじします     食事します    ăn cơm
さんぽします [こうえんを~]     散歩します [公園を~]    đi dạo [ở công viên]
たいへん「な」     大変「な」    vất vả, khó khăn, khổ
ほしい     欲しい    muốn có
さびしい     寂しい    buồn, cô đơn
ひろい     広い    rộng
せまい     狭い    chật, hẹp
しやくしょ     市役所    văn phòng hành chính quận, thành phố
プール        bể bơi
かわ     川    sông
けいざい     経済    kinh tế
びじゅつ     美術    mỹ thuật
つり     釣り    việc câu cá (~をします:câu cá)
スキー        việc trượt tuyết (~をします: trượt tuyết)
かいぎ     会議    họp, cuộc họp (~をします: họp, tổ chức cuộc họp)
とうろく     登録    việc đăng ký (~をします:đăng ký)
しゅうまつ     週末    cuối tuần
~ごろ        Khoảng ~ (dùng cho thời gian)
なにか     何か    cái gì đó
どこか        đâu đó, chỗ nào đó
おなかが すきました。        (tôi) đói rồi.
おなかが いっぱいです。        (tôi) no rồi.
のどが かわきました。        (tôi) khát.
そうですね。        Đúng thế. (câu nói khi muốn tỏ thái độ tán thành với người cùng nói chuyện)
ロシア        Nga
そうしましょう。        Nhất trí./ Chúng ta thống nhất như thế.
ていしょく        Cơm suất, cơm phần

II NGỮ PHÁP

* Ngữ pháp 1:  
 もの         + が + ほしい + です + (か) (đồ vật) + + + + <(ka)>

Cách dùng: Dùng để biểu thị ý muốn có một cái gì đó.

Ví dụ:
いま、 あなた は なに が ほしい です か
<ima, anata wa nani ga hoshii desu ka>
(Bây giờ bạn muốn cái gì ?)
わたし は パン が ほしい です
<watashi wa PAN ga hoshii desu>
(Tôi muốn có một ổ bánh mì.)

* Ngữ pháp 2:
なに + が(を, へ) + V たい + です + (か)

<Nani> + <ga(wo, e)> + V<tai> + <desu> + <(ka)>
Động từ trông ngữ pháp này có đuôi là たい<tai>, cách đổi như sau:

bỏ ます<masu> thêm たい<tai>
たべます<tabe masu> --------------> たべ<tabe> ---------------> たべたい<tabe tai> : muốn ăn
ねます<ne masu> --------------> ね<ne> ---------------> ねたい<ne tai> : muốn ngủ

Cách dùng: Nói lên ước muốn được làm gì đó.

Ví dụ:
あした、 あなた は なに を したい です か
<ashita, anata wa nani wo shitai desu ka>
(Bạn muốn làm gì vào ngày mai ?)
あした、 わたし は いなか へ かえり たい です
<ashita, watashi wa inaka e kaeri tai desu>
(Ngày mai tôi muốn trở về quê.)

A さん は なに を たべ たい です か
<A san wa nani wo tabe tai desu ka>
(Anh A muốn ăn món gì vậy ?)
わたし は てんぷら を たべ たい です
(watashi wa tempura wo tabe tai desu>
(Tôi muốn ăn món tempura)

Chú ý: Khi mà câu hỏi là ほしい<hoshii> thì câu trả lời phải là ほしい<hoshii>. Còn câu hỏi là たい<tai> thì câu trả lời cũng phải là たい<tai>

* Trường hợp phủ định của tính từ ほしい<hoshii> và Vたい<tai> (đây là động từ nhưng phủ định như tính từ)
- Vì đây là tính từ い<i> nên phủ định của nó sẽ là:
bỏ い<i> thêm くない<kunai>
ほしい<hoshii> ---------> ほし<hoshi> ------------------> ほしくない<hoshi kunai> (không muốn)
Vたい<tai> ---------> Vた<ta> ------------------> Vたくない<takunai> (không muốn làm)

Ví dụ:
わたし は ともだち が ほし くない です
<watashi wa tomodachi ga hoshi kunai desu>
(Tôi không muốn có bạn.) (Cô đơn )
わたし は パン が たべ たくない です
<watashi wa PAN ga tabe takunai desu>
(Tôi không muốn ăn bánh mì.)

* Ngữ pháp 3:
Noun (nơi chốn) + へ<e> +Noun (V không ます<masu> + に<ni> + いきます<iki masu> / きます<ki masu> / かえります<kaeri masu>

Cách dùng: Dùng khi muốn biểu thị ý rằng : đi đến đâu để làm gì đó.

Ví dụ:
* Động từ
わたし は にほん へ にほんご を べんきょうし に いき たい です
<watashi wa nihon e nihongo wo benkyoushi ni iki tai desu>
(Tôi muốn đến Nhật Bản để học tiếng Nhật.)

* Danh từ
あした、 わたし  は  きょうと の  おまつり に いき  ます
<ashita, watashi wa kyouto no omatsuri ni  iki  masu>
(Ngày mai tôi đi đến lễ hội ở Tokyo)

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 12: Ngữ pháp

 Giáo trình Minna No Nihongo 

 Bài 12: Ngữ pháp

I.Tu vung

かんたん「な」     簡単「な」    Đơn giản, dễ
ちかい     近い    gần
とおい     遠い    xa
はやい     速い、早い    nhanh, sớm
おそい     遅い    chậm, muộn
おおい [ひとが~]     多い [人が~]    nhiều [người]
すくない [ひとが~]     少ない [人が~]    ít [người]
あたたかい     温かい、暖かい    ấm
すずしい     涼しい    mát
あまい     甘い    ngọt
からい     辛い    cay
おもい     重い    nặng
かるい     軽い    nhẹ
いい [コーヒーが~]        thích, chọn, dùng [cafe]
きせつ     季節    mùa
はる     春    mùa xuân
なつ     夏    mùa hè
あき     秋    mùa thu
ふゆ     冬    mùa đông
てんき     天気    thời tiết
あめ     雤    mưa
ゆき     雪    tuyết
くもり     曇り    có mây
ホテル        khách sạn
くうこう     空港    sân bay
うみ     海    biển, đại dương
せかい     政界    thế giới
パーティー        tiệc (~をします:tổ chức tiệc)
「お」まつり     「お」祭り    lễ hội
しけん     試験    kỳ thi, bài thi
すきやき     すき焼き    Sukiyaki (món thịt bò nấu rau)
さしみ     刺身    Sashimi (món gỏi cá sống)
「お」すし        Sushi
てんぷら        Tempura (món hải sản và rau chiên tẩm bột
いけばな     生け花    Nghệ thuật cắm hoa (~をします:cắm hoa)
もみじ     紅葉    lá đỏ
どちら        cái nào
はじめて     初めて    lần đầu tiên
どちらも        cả hai
ずっと        (hơn) hẳn (dùng để nhấn mạnh sự khác biệt giữa hai đối tượng)
ただいま。        Tôi đã về đây. (dùng nói khi về đến nhà)
お帰かえりなさい。        Anh/Chị đã về đấy à. (dùng để nói với ai đó mới về đến nhà)
すごいですね。        Ghê quá nhỉ./ hay quá nhỉ.
でも        Nhưng
つか疲れました。        Tôi mệt rồi
ホンコン        Hồng Kông (香港)
シンガポール        Shingapore

II NGỮ PHÁP 

* Ngữ pháp 1: Giới thiệu và cách sử dụng Tính từ い, Tính từ な ( Xin xem lại BÀI 8 )

* Ngữ pháp 2:
Cú pháp của câu so sánh hơn:
Noun 1 + は + Noun 2 + より + Adj + です
Noun 1 + <wa> + Noun 2 + <yori> + Adj + <desu>


* Ví dụ:
ベトナム りょうり は にほん りょうり より やすい です
<BETONAMU ryouri wa nihon ryouri yori yasui desu>
(Thức ăn của Việt Nam thì rẻ hơn thức ăn Nhật Bản)

この くるま は あの くるま より おおきい です
<kono kuruma wa ano kurama yori ookii desu>
(Chiếc xe hơi này thì lớn hơn chiếc xe hơi kia)

* Ngữ pháp 3:
Cú pháp của câu hỏi so sánh:
Noun 1 + と + Noun 2 + と + どちら + が + Adj + です か
Noun 1 + <to> + Noun 2 + <to> + <dochira> + <ga> + Adj + <desu ka>


Cú pháp của câu trả lời:
Noun + の + ほう + が + Adj + です か
Noun + <no> + <hou> + <ga> + Adj + <desu ka>

* Ví dụ:
A さん と B さん と どちら が ハンサム です か
<A san to B san to dochira ga HANSAMU desu ka>
(Giữa anh A và anh B thì ai đẹp trai hơn ?)
A さん の ほう が ハンサム です
<A san no hou ga HANSAMU desu>
(Anh A đẹp trai hơn)

* Ngữ pháp 4:
Cú pháp của câu so sánh nhất:
どこ<doko>
いつ<itsu>
だれ<dare>
Noun + で<de> + なに<nani> + が<ga> + いちばん<ichiban> + Adj + ですか<desu ka>
どれ<dore>
<.......>


* Ví dụ:
ベトナム で どこ が いちばん にぎやか です か
<BETONAMU de doko ga ichiban nigiyaka desu ka>
(Ở Việt Nam thì nơi nào là nhộn nhịp nhất vậy ?)
ベトナム で ホーチミン し が いちばん にぎやか です
<BETONAMU de HO-CHIMIN shi ga ichiban nigiyaka desu>
(Ở Việt Nam thì thành phố Hồ Chí Minh là nhộn nhịp nhất)

ごかぞく で だれ が いちばん せが たかい です か
<gokazoku de dare ga ichiban sega takai desu ka>
(Trong gia đình bạn thì ai là người cao nhất?)
かぞく で ちち が いちばん せが たかい です
<kazoku de chichi ga ichiban sega takai desu>
(Trong gia đình thì cha tôi là người cao nhất)

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 11: Ngữ pháp

Giáo trình Minna No Nihongo 

 Bài 11: Ngữ pháp

I TỪ VỰNG

います <imasu>: có (động vật)
[にほんにいます] [nihon ni imasu] : ở Nhật Bản
かかります <kakarimasu>: mất, tốn
やすみます <yasumimasu>:nghỉ ngơi

ひとつ <hitotsu> : 1 cái (đồ vật)
ふたつ <futatsu> : 2 cái
みっつ <mittsu> : 3 cái
よっつ <yottsu> : 4 cái
いつつ <itsutsu> : 5 cái
むっつ <muttsu> : 6 cái
ななつ <nanatsu> : 7 cái
やっつ <yattsu> : 8 cái
ここのつ <kokonotsu> : 9 cái
とお <too> : 10 cái
いくつ <ikutsu> : bao nhiêu cái
ひとり <hitori> : 1 người
ふたり <futari> : 2 người
~にん <~nin> : ~người
~だい <~dai> : ~cái, chiếc (máy móc)
~まい <~mai> : ~tờ, (những vật mỏng như áo, giấy...)
~かい <~kai> : ~lần, tầng lầu
りんご <ringo> : quả táo
みかん <mikan> : quýt
サンドイッチ <SANDOICHCHI> : sandwich
カレー(ライス) <KAREー(RAISU)> : (cơm) cà ri
アイスクリーム <AISUKURIーMU> : kem
きって <kitte> : tem
はがき <hagaki> : bưu thiếp
ふうとう <fuutou> : phong bì
そくたつ <sokutatsu> : chuyển phát nhanh
かきとめ <kakitome> :gửi bảo đảm
エアメール <EAMEーRU> : (gửi bằng) đường hàng không
ふなびん <funabin> : gửi bằng đường tàu
りょうしん <ryoushin> : bố mẹ
きょうだい <kyoudai> : anh em
あに <ani> : anh trai (tôi)
おにいさん <oniisan> : anh trai (bạn)
あね <ane> : chị gái (tôi)
おねえさん <oneesan> : chị gái (bạn)
おとうと <otouto> : em trai (tôi)
おとうとさん <otoutosan> : em trai (bạn)
いもうと <imouto> : em gái (tôi)
いもうとさん <imoutosan> : em gái (bạn)
がいこく <gaikoku> : nước ngoài
~じかん <~jikan> : ~tiếng, ~giờ đồng hồ
~しゅうかん <~shuukan> : ~tuần
~かげつ <~kagetsu> : ~tháng
~ねん <~nen> : ~năm
~ぐらい <~gurai> : khoảng~
どのくらい <donokurai> : bao lâu
ぜんぶで <zenbude> : tất cả, toàn bộ
みんな <minna> : mọi người
~だけ <~dake> : ~chỉ
いらっしゃいませ <irashshaimase> : xin mời qúy khách
いい (お)てんきですね <ii (o)tenki desu ne> : trời đẹp quá nhỉ !
おでかけですか <odekake desu ka> : đi ra ngoài đấy hả ?
ちょっと ~まで <chotto ~made> : đến~một chút
いって いらっしゃい <itteirashshai> : (anh) đi nhé (lịch sự hơn)
いってらっしゃい <itterashshai> : (anh) đi nhé
いって まいります <itte mairimasu> : (tôi) đi đây (lịch sự hơn)
いってきます <itte kimasu> : (tôi) đi đây
それから <sorekara> : sau đó
オーストラリア <OーSUTORARIA> : nước Úc


II NGỮ PHÁP

Mẫu Câu - Ngữ Pháp 1:

* Ngữ Pháp:
Vị trị của số lượng trong câu : đứng sau trợ từ が<ga>, を<wo>


* Mẫu Câu:
Danh từ + が + ~ つ / にん/ だい/ まい / かい... + あります / います
Danh từ + <ga> + <~tsu / nin / dai / mai / kai...> + arimasu / imasu

* Ví dụ:
いま、こうえん の なか に おとこ の ひと が ひとり います
<ima, kouen no naka ni otoko no hito ga hitori imasu>
(Bây giờ trong công viên có một người đàn ông.)
わたし は シャツ が に まい あります
<watashi wa SHATSU ga ni mai arimasu>
(Tôi có hai cái áo sơ mi.)


Mẫu Câu - Ngữ Pháp 2:

* Ngữ Pháp:
Yêu cầu ai đó đưa cho mình cái gì : を<wo> + ください<kudasai>


* Mẫu Câu:
Danh từ + を<wo> + số lượng + ください<kudasai>


* Ví dụ:
<kami wo ni mai kudasai>
(Đưa cho tôi hai tờ giấy, làm ơn)


Mẫu Câu - Ngữ Pháp 3:

* Ngữ Pháp:
Trong khoảng thời gian làm được việc gì đó : trợ từ に<ni>

* Mẫu Câu:
Khoảng thời gian + に<ni> + Vます <V masu>


* Ví dụ:
いっしゅうかん に さん かい にほん ご を べんきょうし ます
<ishshuukan ni san kai nihon go wo benkyoushi masu>
(Tôi học tiếng Nhật một tuần ba lần.)


Mẫu Câu - Ngữ Pháp 4:

* Ngữ Pháp:
どのくらい<dono kurai> được sử dụng để hỏi khoảng thời gian đã làm cái gì đó.
ぐらい<gurai> đặt sau số lượng có nghĩa là khoảng bao nhiêu đó.

* Mẫu Câu:
どのくらい<dono kurai> + danh từ + を<wo> + Vます<V masu>
danh từ + が<ga> + số lượng + ぐらい<gurai> + あります/ います<arimasu / imasu>

* Ví dụ:
Long さん は どの くらい にほん ご を べんきょうし ました か
<Long san wa dono kurai nihon go wo benkyoushi mashita ka>
(Anh Long đã học tiếng Nhật được bao lâu rồi ?)
さん ねん べんきょうし ました
< san nen benkyoushi mashita>
(Tôi đã học tiếng Nhật được 3 năm)
この がっこう に せんせい が さんじゅう にん ぐらい います
<kono gakkou ni sensei ga sanjuu nin gurai imasu>
(Trong trường này có khoảng ba mươi giáo viên.)

Lưu ý: Cách dùng các từ để hỏi số lượng cũng tương tự tức là các từ hỏi vẫn đứng sau trợ từ.
* Ví dụ:
あなた の うち に テレビ が なん だい あります か
<anata no uchi ni TEREBI ga nan dai
arimasu ka>
(Nhà của bạn có bao nhiêu cái ti vi ?)
わたし の うち に テレビ が いちだい だけ あります
<watashi no uchi ni TEREBI ga ichi dai dake arimasu>
(Nhà của tôi chỉ có một cái ti vi.)
A さん の ごかぞく に ひと が なんにん います か
<A san no gokazoku ni hito ga nan nin imasu ka>
(Gia đình của anh A có bao nhiêu người vậy ?)
わたし の かぞく に ひと が よ にん います
<watashi no kazoku ni hito ga yo nin imasu>

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 10: Ngữ pháp

Giáo trình Minna No Nihongo 

 Bài 10: Ngữ pháp

I. TỪ VỰNG

います   <imasu>: có (động vật)
あります <arimasu>: có (đồ vật)
いろいろ [な] <iroiro> : nhiều loại
おとこのひと <otoko no hito>: người đàn ông, con trai
おんなのひと <onna no hito> : người phụ nữ, con gái
いぬ <inu> : con chó
ねこ <neko> : con mèo
き <ki> : cây
もの <mono> : đồ vật
フィルム (フイルム) <FIRUMU><(FUIRUMU)> : cuộn phim
でんち <denchi> : cục pin
はこ <hako> : cái hộp
スイッチ <SUICHCHI> : công tắc điện
れいぞうこ <reizouko> : tủ lạnh
テーブル <TE-BURU> : bàn tròn
ベッド <BEDDO> : cái giường
たな <tana> : cái kệ
ドア <DOA> : cửa ra vào
まど <mado> : của sổ
ポスト <POSUTO> : thùng thư
ビル <BIRU> : tòa nhà cao tầng
こうえん <kouen> : công viên
きっさてん <kissaten> : quán nước
ほんや <honya> : tiệm sách
~や <~ya> : ~hiệu, sách
のりば <noriba> : bến xe, bến ga, tàu
けん <ken> : huyện (tương đương tỉnh của VN)
うえ <ue> : trên
した <shita> : dưới
まえ <mae> : trước
うしろ <ushiro> : sau
みぎ <migi> : bên phải
ひだり <hidari> : bên trái
なか <naka> : bên trong
そと <soto> : bên ngoài
となり <tonari> : bên cạnh
ちかく <chikaku> : chỗ gần đây
~と~のあいだ <~to~no aida> : giữa~và~
~や~(など) <~ya~(nado)> : chẳng hạn~hay (hoặc)
いちばん~ <ichiban> : ~nhất
~だんめ <~danme> : ngăn thứ~
(どうも) すみません <(doumo) sumimasen> : xin lỗi
おく                                     : phía trong
チリソース <CHIRISO-SU> : tương ớt
スパイスコーナー <SUPAISUKO-NA-> : quầy gia vị


II. NGỮ PHÁP


* Mẫu Câu 1:
Danh từ+ が + います

Danh từ+ <ga> + <imasu> : có ai đó, có con gì

Mẫu Câu:
どこ に だれ が います か

<doko> + <ni> + <dare> + <ga> + <imasu ka> : ở đâu đó có ai vậy ?

Ví dụ:
こうえん に だれ が います か
<kouen ni dare ga imasu ka>
(Trong công viên có ai vậy ?)
こうえん に おとこ の ひと と おんな の ひと が ふたり います
<kouen ni otoko no hito to onna no hito ga futari imasu>
(Trong công viên có một người đàn ông và một người đàn bà )


* Mẫu Câu 2:
Câu hỏi có cái gì đó hay ai đó không ?
だれ / なに + か + います か / あります か

<dare / nani> + <ka> + <imasu ka / arimasu ka>
Đối với lọai câu hỏi này, câu trả lời bắt buộc phải là:
はい、 います / あります
<hai, imasu / arimasu>
hoặc là:
いいえ、いません / ありません
<iie, imasen / arimasen>

Chú ý:
Các bạn cần phân biệt câu hỏi trợ từ が<ga> và か<ka> đi với động từ います<imasu> và あります<arimasu>
Câu hỏi có trợ từ が<ga> là yêu cầu câu trả lời phải là kể ra (nếu có) hoặc nếu không có thì phải trả lời là:
なに / だれ も ありません / いません
<nani / dare mo arimasen / imasen>

Ví dụ:
Trợ từ が<ga>
こうえん に だれ が います か
<kouen ni dare ga imasu ka>
(Trong công viên có ai vậy ?)
こうえん に おとこ の ひと と おんな の ひと が ふたり います
<kouen ni otoko no hito to onna no hito ga futari imasu>
(Trong công viên có một người đàn ông và một người đàn bà )
hoặc là:
こうえん に だれ も いません
<kouen ni dare mo imasen>
(Trong công viên không có ai cả)

Trợ từ か<ka>
きっさてん に だれ / なに か いますか / あります か
<kissaten ni dare / nani ka imasu ka / arimasu ka>
(Trong quán nước có ai / vật gì đó không ?)
はい、います / あります
<hai, imasu / arimasu>
(Vâng có)
hoặc là:
いいえ, いません / ありません
<iie, imasen / arimasen>
(Không có)


* Mẫu Câu 3:した<shita (bên dưới)>     うえ<ue (ở trên)>
まえ<mae (đằng trước)>   うしろ<ushiro (đằng sau>
みぎ<migi (bên phải)>     ひだり<hidari (bên trái)>
なか<naka (bên trong)>   そと<soto (bên ngoài)>
となろ<tonari (bên cạnh)>   ちかく<chikaku (chỗ gần đây)>
あいだ<aida (ở giữa)>

Những từ ở trên là những từ chỉ vị trí
ところ + の + từ xác định vị trí + に + だれ / なに + が + います か / あります か

<tokoro> + <no> + từ xác định vị trí + <ni> + <dare> / <nani> + <ga> + <imasu ka / arimasu ka> : ở đâu đó có ai hay vật gì, con gì

Ví dụ:
その はこ の なか に なに が あります か
<sono hako no naka ni nani ga arimasu ka>
(Trong cái hộp kia có cái gì vậy ?)
その はこ の なか に はさみ が あります
<sono hako no naka ni hasami ga arimasu>
(Trong cái hộp kia có cái kéo)

あなた の こころ の なか に だれ が います か
<anata no kokoro no naka ni dare ga imasu ka>
(Trong trái tim của bạn có người nào không ?)
わたし の こころ の なか に だれ も いません
<watashi no kokoro no naka ni dare mo imasen>
(Trong trái tim tôi không có ai cả)


* Mẫu Câu 4:
Mẫu câu あります<arimasu> và います<imasu> không có trợ từ が<ga>
Chủ ngữ (Động vật, đồ vật) + nơi chốn +  の  + từ chỉ vị trí +  に  + あります  / います

Chủ ngữ (Động vật, đồ vật) + nơi chốn + <no> + từ chỉ vị trí + <ni> + <arimasu> / <imasu>

Ví dụ:
ハノイ し は どこ に あります か
<HANOI shi wa doko ni arimasu ka>
(Thành phố Hà Nội ở đâu vậy ?)
ハノイ し は ベトナム に あります
<HANOI shi wa betonamu ni arimasu>
(Thành phố Hà Nội ở Việt Nam)
Khi vật nào đó hay ai đó là chủ ngữ thì sau nơi chốn và trước động từ あります<arimasu> và います<imasu> không cần trợ từ が<ga>


* Mẫu Câu 5:~や~(など)<~ya~(nado)> : Chẳng hạn như....

Ví dụ:
この きょうしつ の なか に なに が あります か
<kono kyoushitsu no naka ni nani ga arimasu ka>
(Trong phòng học này có cái gì vậy ?)
Cách 1:
この きょうしつ の なか に つくえ と ほん と えんぴつ と かばん と じしょ が あります
<kono kyoushitsu no naka ni tsukue to hon to enpitsu to kaban to jisho ga arimasu>
(Trong phòng học này có bàn, sách, bút chì, cặp, từ điển.)
Cách 2:
この きょうしつ の なか に つくえ や ほん など が あります
<kono kyoushitsu no naka ni tsukue ya hon nado ga arimasu>
(Trong phòng học này có nhiều thứ chẳng hạn như bàn, sách...)
Như vậy cách dùng ~や~(など)<~ya~(nado)> dùng để rút ngắn câu trả lời, không cần phải liệt kê hết ra.


* Mẫu Câu 6:
Danh từ 1 + は + Danh từ 2 + と + Danh từ 3 + の + あいだ + に +
あります / います

Danh từ 1 + <wa> + Danh từ 2 + <to> + Danh từ 3 + <no> + <aida> + <ni> + <arimasu> / <imasu>
Hoặc:
Danh từ 2 + と + Danh từ 3 + の + あいだ + に + Danh từ 3 + が +
あります / います

Danh từ 2 + <to> + Danh từ 3 + <no> + <aida> + <ni> + Danh từ 3 + <ga> + <arimasu> / <imasu>

Ví dụ:
きっさてん は ほんや と はなや の あいだ に あります
<kissaten wa honya to hanaya no aida ni arimasu>
(Quán nước thì ở giữa tiệm sách và tiệm hoa)
Hoặc:
ほんや と はなや の あいだ に きっさてん が あります
<honya to hanaya no aida ni kissaten ga arimasu>
(Ở giữa tiệm sách và tiệm bán hoa có một quán nước)

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 9: Ngữ pháp

 Giáo trình Minna No Nihongo 

 Bài 9: Ngữ pháp

I. TỪ VỰNG

わかります <wakarimasu>: hiểu
あります <arimasu>: có (đồ vật)
すき [な] <suki>: thích
きらい [な] <kirai> : ghét

じょうず [な] <jouzuna>: .....giỏi
へた [な] <hetana> : ......dở
りょうり <ryouri> : việc nấu nướng thức ăn
のみもの <nomimono> : thức uống
スポーツ <SUPO-TSU> : thể thao
やきゅう <yakyuu> : dã cầu
ダンス <DANSU> : khiêu vũ
おんがく <ongaku> : âm nhạc
うた <uta> : bài hát
クラシック <KURASHIKKU> : nhạc cổ điển
ジャズ <JAZU> : nhạc jazz
コンサート <KONSA-TO> : buổi hòa nhạc
カラオケ <KARAOKE> : karaoke
かぶき <kabuki> : nhạc kabuki của Nhật
え <e> : tranh
じ <ji> : chữ
かんじ <kanji> : chữ Hán
ひらがな <hiragana> : Chữ Hiragana
かたかな <katakana> : chữ Katakana
ローマじ <RO-MAji> : chữ romaji
こまかいおかね <komakaiokane> : tiền lẻ
チケット <CHIKETTO> : vé
じかん <jikan> : thời gian
ようじ <youji> : việc riêng
やくそく <yakusoku> : hẹn
ごしゅじん <goshujin> : chồng (của người khác)
おっと / しゅじん <otto / shujin> : chồng (của mình)
おくさん <okusan> : vợ (của người khác)
つま / かない <tsuma / kanai> : vợ (của mình)
こども <kodomo> : trẻ con
よく (わかります) <yoku (wakarimasu)> : (hiểu) rõ
だいがく <daigaku> : đại học
たくさん <takusan> : nhiều
すこし <sukoshi> : một chút
ぜんぜん~ない <zenzen~nai> : hoàn toàn~không
だいたい <daitai> : đại khái
はやく (かえります) <hayaku (kaerimasu)> : (về) sớm
はやく <hayaku> : nhanh
~から <~kara> : ~vì, do
どうして <doushite> : tại sao
ざんねんですね <zannen desu ne> : đáng tiếc thật
もしもし <moshimoshi> : alo
いっしょに~いかがですか <ishshoni~ikaga desu ka> cùng...có được không?
(~は) ちょっと..... <(~wa) chotto......> : thì...(ngụ ý không được)
だめですか <dame desu ka> : không được phải không ?
またこんどおねがいします <matakondo onegaishimasu> : hẹn kỳ sau


II. NGỮ PHÁP


* Mẫu câu 1: もの + が + あります
                      <mono (đồ vật)> + <ga> + (tính chất) <arimasu> : có cái gì đó...
もの + が + ありません
<mono (đồ vật)> + <ga> + (tính chất) <arimasen>: không có cái gì đó...

Mẫu câu:
~は + もの + が + ありますか
<~wa> + <mono (đồ vật)> + <ga> + <arimasu ka> : ai đó có cái gì đó không ?

Ví dụ:
Lan ちゃん は にほんご の じしょ が あります か
<Lan chan wa nihongo no jisho ga arimasu ka>
(Lan có từ điển tiếng Nhật không?)
はい、にほんご の じしょ が あります
<hai, nihongo no jisho ga arimasu>
(Vâng, tôi có từ điển tiếng Nhật)
Quốc くん は じてんしゃ が あります か
<Quốc kun wa jitensha ga arimasu ka>
(Quốc có xe đạp không?)
いいえ、じてんしゃ が ありません
<iie, jitensha ga arimasen>
(Không, tôi không có xe đạp)


* Mẫu câu 2:
Danh từ + が + わかりますDanh từ + <ga> + (tính chất) <wakarimasu> : hiểu vấn đề gì đó...
Danh từ + が + わかりません
Danh từ + <ga> + (tính chất) <wakarimasen>: không hiểu vấn đề gì đó...

Mẫu câu:
~は + danh từ + が + わかりますか

<~wa> + danh từ + <ga> +<wakarimasu ka> : ai đó có hiểu cái vấn đề nào đó không ?

Ví dụ:
Bảo くん は にほんご が わかりますか
<Bảo kun wa nihongo ga wakarimasu ka>
(Bảo có hiểu tiếng Nhật không ?)
はい、わたし は にほんご が すこし わかります
<hai, watashi wa nihongo ga sukoshi wakarimasu>
(Vâng, tôi hiểu chút chút>
Quốc くん は かんこくご が わかります か
<Quốc kun wa kankokugo ga wakarimasu ka>
(Quốc có hiểu tiếng Hàn Quốc không ?)
いいえ、わたし は かんこくご が ぜんぜん わかりません
<iie, watashi wa kankokugo ga zenzen wakarimasen>
(Không, tôi hoàn toàn không hiểu)


* Mẫu câu 3:
Danh từ + が    +       すき      +    です
Danh từ + <ga> + (tính chất) <suki> + <desu> : thích cái gì đó...
Danh từ + が    +        きらい    +    です
Danh từ + <ga> + (tính chất) <kirai> +<desu> : ghét cái gì đó...

Mẫu câu:
~は + danh từ +が + すき + です か

<~wa> + danh từ + <ga> + <suki> + <desu ka> : ai đó có thích cái gì đó hay không ?
~は + danh từ + が + きらい + です か
<~wa> + danh từ + <ga> + <kirai> + <desu ka> : ai đó có ghét cái gì đó không ?
Ví dụ:
Long くん は にほんご が すき です か
<Long kun wa nihongo ga suki desu ka>
(Long có thích tiếng Nhật không ?)
はい、わたし は にほんご が とても すき です
<hai, watashi wa nihongo ga totemo suki desu>
(Vâng, tôi rất thích tiếng Nhật)
A さん は カラオケ が すき です か
<A san wa KARAOKE ga suki desu ka>
(A có thích karaoke không ?)
いいえ、わたし は カラオケ が あまり すき じゃ ありません
<iie, watashi wa KARAOKE ga amari suki ja arimasen>
(Không, tôi không thích karaoke lắm)

Chú ý: Các bạn nên hạn chế dùng きらい<kirai> vì từ đó khá nhạy cảm với người Nhật, nếu các bạn chỉ hơi không thích thì nên dùng phủ định của すき<suki> là すきじゃありません<suki ja arimasen> cộng với あまり<amari> để giảm mức độ của câu nói , trừ khi mình quá ghét thứ đó.


* Mẫu câu 4:
Danh từ + が + じょうず + です
Danh từ + <ga> + (tính chất) <jouzu> + <desu> : giỏi cái gì đó...
Danh từ + が + へた + です
Danh từ + <ga> + (tính chất) <heta> + <desu> : dở cái gì đó...

Mẫu câu:
~は + danh từ + が + じょうず + です か

<~wa> + danh từ + <ga> + <jouzu> + <desu ka> : ai đó có giỏi về cái gì đó không ?
~は + danh từ + が + へた + です か
<~wa> + danh từ + <ga> + <heta> + <desu ka> : ai đó có dở về cái gì đó không ?
Ví dụ:
B さん は にほんご が じょう ずです か
<B san wa nihongo ga jouzu desu ka>
(B có giỏi tiếng Nhật không ?)
いいえ、B さん は にほんご が あまり じょうず じゃ ありません
<iie, B san wa nihongo ga amari jouzu ja arimasen>
(Không, B không giỏi tiếng Nhật lắm)
A さん は スポーツ が じょうず です か
<A san wa SUPO-TSU ga jouzu desu ka>
(A có giỏi thể thao không ?)
はい、A さん は スポーツ が とても じょうず です
<hai, A san wa SUPO-TSU ga totemo jouzu desu>
(Vâng, anh A rất giỏi thể thao)
Chú ý: tương tự như trên, các bạn cũng nên tránh dùng へた<heta> vì nó có thể gây mích lòng người khác đấy. Chỉ nên dùng phủ định của じょうず<jouzu> cộng với あまり<amari> là あまりじょうずじゃありません<amari jouzu ja arimasen> trừ khi người đó quá dở.


* Mẫu câu 5:
Câu hỏi tại sao: どうして~か<doushite~ka>
Câu trả lời bởi vì:~から<~kara>

Ví dụ:
けさ A さん は がっこう へ いきません でし た
<kesa A san wa gakkou e ikimasen deshi ta>
(Sáng nay A không đến trường)
Buổi tối, B sang nhà hỏi A :
B: どうして けさ がっこう へ いきません でし た か
B:<doushite kesa gakkou e ikimasen deshi ta ka><Tại sao sáng nay bạn không đến trường?>
A: わたし は げんき じゃ ありません でし た から
A:<watashi wa genki ja arimasen deshi ta kara>
(Bởi vì tôi không khỏe)


* Mẫu câu 6:
Vì lí do gì nên làm cái gì đó.
~から,   ~は  + danh từ を + Vます
<~kara>, <~wa> + danh từ + <wo> + <Vmasu>

Ví dụ:
わたし は にほんご の ほん が ありません から
<watashi wa nihongo no hon ga arimasen kara>
(Bởi vì tôi không có sách tiếng Nhật>
わたし は にほんご の ほん を かいます
<watashi wa nihongo no hon wo kaimasu>
(Nên tôi mua sách tiếng Nhật)
わたし は おかね が たくさん あります から
<watashi wa okane ga takusan arimasu kara>
(Bởi vì tôi có nhiều tiền)
わたし は くるま を かいます
<watashi wa kuruma wo kaimasu>
(Nên tôi mua xe hơi)


* Mẫu câu 7:

Chủ ngữ + どんな + danh từ chung + が + じょうず / すき + です か
Chủ ngữ + <donna> + danh từ chung + <ga> + <jouzu>/<suki> + <desu ka> : Ai đó có giỏi/thích về một loại của một lĩnh vực nào đó.

Ví dụ:
A さん は どんな スポーツ が すき / じょうず です か
<A san wa donna SUPO-TSU ga suki / jouzu desu ka>
(Anh A thích/giỏi loại thể thao nào ?)
わたし は サッカー が すき / じょうず です
<watashi wa SAKKA- ga suki / jouzu desu>
(Tôi thích/giỏi bóng đá)

Giáo trình Minna No Nihongo - Bài 8: Ngữ pháp

 Giáo trình Minna No Nihongo 

 Bài 8: Ngữ pháp

I. TỪ VỰNG

みにくい <minikui>: Xấu
ハンサム [な] <hansamu>: đẹp trai
きれい [な] : (cảnh) đẹp, đẹp (gái), sạch
しずか [な] : yên tĩnh

にぎやか [な] <nigiyakana> : nhộn nhịp
ゆうめい [な] <yuumeina> : nổi tiếng
しんせつ [な] <shinsetsuna> : tử tế
げんき [な] <genkina> : khỏe
ひま [な] <himana> : rảnh rỗi
いそがしい <isogashii> : bận rộn
べんり [な] <benrina> : tiện lợi
すてき [な] <sutekina> : tuyệt vời
おおきい <ookii> : to lớn
ちいさい <chiisai> : nhỏ
あたらしい <atarashii> : mới
ふるい <furui> : cũ
いい <ii> : tốt
わるい <warui> : xấu
あつい <atsui> : (trà) nóng
つめたい <tsumetai> : (nước đá) lạnh
あつい <atsui> : (trời) nóng
さむい <samui> : (trời) lạnh
むずかしい <muzukashii> : (bài tập) khó
やさしい <yasashii> : (bài tập) dễ
きびしい <kibishii> : nghiêm khắc
やさしい <yasashii> : dịu dàng, hiền từ
たかい <takai> : đắt
やすい <yasui> : rẻ
ひくい <hikui> : thấp
たかい <takai> : cao
おもしろい <omoshiroi> : thú vị
つまらない <tsumaranai> : chán
おいしい <oishii> : ngon
まずい <mazui> : dở
たのしい <tanoshii> : vui vẻ
しろい <shiroi> : trắng
くろい <kuroi> : đen
あかい <akai> : đỏ
あおい <aoi> : xanh
さくら <sakura> : hoa anh đào
やま <yama> : núi
まち <machi> : thành phố
たべもの <tabemono> : thức ăn
ところ <tokoro> : chỗ
りょう <ryou> : ký túc xá
べんきょう <benkyou> : học tập ( danh từ )
せいかつ <seikatsu> : cuộc sống
(お)しごと <(o)shigoto> : công việc
どう <dou> : như thế nào
どんな <donna> : ~nào
どれ <dore> : cái nào
とても <totemo> : rất
あまり~ません(くない) <amari~masen(kunai)> : không~lắm
そして <soshite> : và
~が、~ <~ga,~> : ~nhưng~
おげんきですか <ogenki desu ka> : có khỏe không ?
そうですね <sou desu ne> : ừ nhỉ
ふじさん <fujisan> : Núi Phú Sĩ
びわこ <biwako> : hồ Biwaco
シャンハイ <SHANHAI> : Thượng Hải
しちにんのさむらい <shichi nin no samurai> : bảy người võ sĩ đạo (tên phim)
きんかくじ <kinkakuji> : tên chùa
なれます <naremasu> : quen
にほんのせいかつになれましたか <nihon no seikatsu ni naremashita ka>: đã quen với cuộc sống Nhật Bản chưa ?
もう いっぱいいかがですか <mou ippai ikaga desu ka> : Thêm một ly nữa nhé
いいえ、けっこうです <iie, kekkou desu> : thôi, đủ rồi
そろそろ、しつれいします <sorosoro, shitsureishimasu> : đến lúc tôi phải về
また いらっしゃってください <mata irashshatte kudasai>: lần sau lại đến chơi nhé.


II. NGỮ PHÁP

Bây giờ chúng ta sẽ bắt đầu làm quen với tính từ trong tiếng Nhật
Trong Tiếng Nhật có hai loại tính từ :
+いけいようし <ikeiyoushi> : tính từ い<i>
+なけいようし <nakeiyoushi> : tính từ な<na>


1. Tính từ な<na>


a. Thể khẳng định ở hiện tại:
Khi nằm trong câu, thì đằng sau tính từ là từ です<desu>
Ví dụ:
バオさんはしんせつです
<Bảo san wa shinsetsu desu.>
(Bảo thì tử tế )
このへやはきれいです
<kono heya wa kirei desu.>
(Căn phòng này thì sạch sẽ.)

b. Thể phủ định ở hiện tại:
khi nằm trong câu thì đằng sau tính từ sẽ là cụm từ じゃ ありません <ja arimasen>, không có です<desu>
Ví dụ:
Aさんはしんせつじゃありません
<A san wa shinsetsu ja arimasen>
(A thì không tử tế.)
このへやはきれいじゃありません
<kono heya wa kirei ja arimasen>
(Căn phòng này thì không sạch sẽ.)

c. Thể khẳng định trong quá khứ
Khi nằm trong câu thì đằng sau tính từ sẽ là cụm từ でした <deshita>
Ví dụ:
Aさんはげんきでした
<A san wa genki deshita>
(A thì đã khỏe.)
Bさんはゆうめいでした
<B san wa yuumei deshita>
(B thì đã nổi tiếng.)

d. Thể phủ định trong quá khứ

Khi nằm trong câu thì đằng sau tính từ sẽ là cụm từ じゃ ありませんでした <ja arimasen deshita>
Ví dụ:
Aさんはげんきじゃありませんでした
<A san wa genki ja arimasen deshita>
(A thì đã không khỏe.)
Bさんはゆうめいじゃありませんでした
<B san wa yuumei ja arimasen deshita>
(B thì đã không nổi tiếng.)
Lưu ý:Khi tính từ な<na> đi trong câu mà đằng sau nó không có gì cả thì chúng ta không viết chữ な<na> vào.
Ví dụ:
Aさんはげんきじゃありませんでした
<A san wa genki ja arimasen deshita>
(A thì đã không khỏe.)
Đúng: vì không có chữ な<na> đằng sau tính từ.
Aさんはげんきなじゃありませんでした
<A san wa genki na ja arimasen deshita>
Sai: vì có chữ な<na> đằng sau tính từ.

e. Theo sau tính từ là danh từ chung

Khi đằng sau tính từ là danh từ chung thì mới xuất hiện chữ な<na>
Ví dụ:
ホーチミンしはにぎやかなまちです
<Ho Chi Minh shi wa nigiyaka na machi desu>
(Thành phố Hồ Chí Minh là một thành phố nhộn nhịp.)
Quốcさんはハンサムなひとです
<Quốc san wa HANSAMU na hito desu>
<Quốc là một người đẹp trai >
Tác dụng: Làm nhấn mạnh ý của câu.


2 Tính từ い<i>

a. Thể khẳng định ở hiện tại:
Khi nằm trong câu, thì đằng sau tính từ là từ です<desu>
Ví dụ:
このとけいはあたらしいです
<kono tokei wa atarashii desu>
(Cái đồng hồ này thì mới.)
わたしのせんせいはやさしいです
<watashi no sensei wa yasashii desu>
(Cô giáo của tôi thì dịu dàng.)

b. Thể phủ định ở hiện tại:
Khi ở phủ định, tính từ い<i> sẽ bỏ い<i> đi và thêm vào くない<kunai>、vẫn có です<desu>
Ví dụ:
ベトナムのたべものはたかくないです
<BETONAMU no tabemono wa taka kunai desu>
(Thức ăn của Việt Nam thì không mắc.)
ở câu trên, tính từ たかい<takai> đã bỏ い<i> thêm くない<kunai> thành たかくない<taka kunai>

c. Thể khẳng định trong quá khứ
ở thể này, tính từ い<i> sẽ bỏ い<i> đi và thêm vào かった<katta>, vẫn có です<desu>
Ví dụ:
きのうわたしはとてもいそがしかったです。
<kinou watashi wa totemo isogashi katta desu>
(Ngày hôm qua tôi đã rất bận.)
ở câu trên, tính từ いそがしい<isogashii> đã bỏ い<i> thêm かった<katta> thành いそがしかった<isogashi katta>

d. Thể phủ định trong quá khứ
ở thể này, tính từ い<i> sẽ bỏ い<i> đi và thêm vào くなかった<kuna katta>, vẫn có です<desu>
Ví dụ:
きのうわたしはいそがしくなかったです。
<kinou watashi wa isogashi kuna katta desu>
(Ngày hôm qua tôi đã không bận.)
ở câu trên, tính từ いそがしい<isogashii> đã bỏ い<i> thêm くなかった<kuna katta> thành いそがしくなかった<isogashi kuna katta>

Lưu ý: Đối với tính từ い<i> khi nằm trong câu ở thể khẳng định đều viết nguyên dạng.
Ví dụ: いそがしい<isogashii> khi nằm trong câu ở thể khẳng định vẫn là いそがしい<isogashii>

e. Theo sau tính từ là danh từ chung
Khi đằng sau tính từ là danh từ chung thì vẫn giữ nguyên chữ い<i>
Ví dụ:
ふじさんはたかいやまです。
<fujisan wa takai yama desu>
( Núi Phú Sĩ là một ngọn núi cao.)
Tác dụng: Làm nhấn mạnh ý của câu.

f. Tính từ <i> đặc biệt
đó chính là tính từ いい<ii> nghĩa là tốt. Khi đổi sang phủ định trong hiện tại, khẳng định ở quá khứ, phủ định ở quá khứ thì いい<ii> sẽ đổi thành よ<yo>, còn khẳng định ở hiện tại thì vẫn bình thường.
Ví dụ:
いいです<ii desu>: khẳng định ở hiện tại
よくないです<yo kunai desu>: phủ định trong hiện tại
よかったです<yo katta desu>: khẳng định ở quá khứ
よくなかったです<yo kuna katta desu>: phủ định ở quá khứ


3. Cách sử dụng あまり<amari> và とても<totemo>

a. あまり<amari>: được dùng để diễn tả trạng thái của tính từ, luôn đi cùng với thể phủ định của tính từ có nghĩa là không...lắm.
Ví dụ:
Tính từ な<na>
Aさんはあまりハンサムじゃありません。
<A san wa amari HANSAMU ja arimasen>
(Anh A thì không được đẹp trai lắm.)
Tính từ い<i>
にほんのたべものはあまりおいしくないです。
<nihon no tabemono wa amari oishi kunai desu>
(Thức ăn của Nhật Bản thì không được ngon lắm.)

b. とても<totemo>: được dùng để diễn tả trạng thái của tính từ, luôn đi cùng với thể khẳng định của tính từ có nghĩa là rất.....
Ví dụ:
Tính từ な<na>
このうたはとてもすてきです。
<kono uta wa totemo suteki desu>
<Bài hát này thật tuyệt vời>
Tính từ い<i>
このじどうしゃはとてもたかいです。
<kono jidousha wa totemo takai desu>
<Chiếc xe hơi này thì rất mắc.)


4. Các mẫu câu

a. Mẫu câu 1:
S + は<wa> + どう<dou> + ですか <desu ka>

Cách dùng: Dùng để hỏi một vật hay một người nào đó (ít khi dùng) có tính chất như thế nào.
Ví dụ:
ふじさんはどうですか。
<fujisan wa dou desu ka>
<Núi Phú Sĩ thì trông như thế nào vậy?>
ふじさんはたかいです。
<fujisan wa takai desu>
<Núi Phú Sĩ thì cao.)

b. Mẫu câu 2:
S + は<wa> + どんな<donna> + danh từ chung + ですか<desu ka>

Cách dùng: Dùng để hỏi một nơi nào đó, hay một quốc gia nào đó, hay ai đó có tính chất như thế nào (tương tự như mẫu câu trên nhưng nhấn mạnh ý hơn)
Ví dụ:
Aさんはどんなひとですか
<A san wa donna hito desu ka>
(Anh A là một người như thế nào vậy ?)
Aさんはしんせつなひとです
<A san wa shinsetsu na hito desu>
(Anh A là một người tử tế.)
ふじさんはどんなやまですか
<Fujisan wa donna yama desu ka>
(Núi Phú Sĩ là một ngọn núi như thế nào vậy?)
ふじさんはたかいやまです
<Fujisan wa takai yama desu>
(Núi Phú Sĩ là một ngọn núi cao.)
Cần lưu ý là khi trong câu hỏi từ hỏi là どんな<donna> thì khi trả lời bắt buộc bạn phải có danh từ chung đi theo sau tính từ い<i> hoặc な<na> theo như ngữ pháp mục e của hai phần 1 và 2.

c. Mẫu câu 3:
ひと<hito> + の<no> + もの<mono> + は<wa> + どれ<dore> + ですか<desu ka>

Cách dùng: Dùng để hỏi trong một đống đồ vật thì cái nào là của người đó.
Ví dụ:
Aさんのかばんはどれですか
<A san no kaban wa dore desu ka>
<Cái cặp nào là của anh A vậy ?>
.......このきいろいかばんです
<......kono kiiroi kaban desu>
<.......cái cặp màu vàng này đây.>

d. Mẫu câu 4:
S + は<wa> + Adj 1 + です<desu> + そして<soshite> + Adj2 + です<desu>

Cách dùng: そして<soshite> là từ dùng để nối hai tính từ cùng ý (rẻ với ngon ; đẹp với sạch ; đắt với dở.....) với nhau, có nghĩa là không những... mà còn....
Ví dụ:
ホーチミンしはにぎやかです、そしてきれいです
<HOーCHIMINH shi wa nigiyaka desu, soshite kirei desu>
<Thành phố Hồ Chí Minh không chỉ nhộn nhịp mà còn sạch sẽ nữa.>
Aさんはみにくいです、そしてわるいです
<A san wa minikui desu, soshite warui desu>
<Anh A không những xấu trai mà còn xấu bụng nữa.>

e. Mẫu câu 5:
S + は<wa> + Adj1 + です<desu> + が<ga> + Adj2 + です<desu>

Cách dùng: Mẫu câu này trái ngược với mẫu câu trên là dùng để nối hai tính từ mà một bên là khen về mặt nào đó, còn bên kia thì chê mật nào đó (rẻ nhưng dở ; đẹp trai nhưng xấu bụng........).
Ví dụ:
Bさんはハンサムですが、わるいです
<B san wa HANSAMU desu ga, warui desu>
<Anh B tuy đẹp trai nhưng mà xấu bụng.>
ベトナムのたべものはたかいですが、おいしいです
<betonamu no tabemono wa takai desu ga, oishii desu>
<Thức ăn của Việt Nam tuy mắc nhưng mà ngon.>